Ver publicación (Quenya y Sindarin)
Ver tema#22 Respondiendo a: Anónimo
Que risa!!!
Ahora si que has ido a equivocarte, los irlandeses no hablan "gaélico", si no "irlandés" o "gaeilge", para que te enteres, y a ver si se lo discutes a alguien que habla esa lengua...
Asì que deja de decir cosasde poco interés y vuélvete a leer la página de la RAE, a ver si te enteras...
No eres justo, Turambar...
con House_of_Fëanor. Creo que no ha dado hasta ahora ningún motivo para que digas eso que de él has dicho. En el escaso tiempo que lleva escribiendo en el foro su comportamiento ha sido muy correcto y lo que ha aportado a esta "casa" ha sido mucho. A mí mismo me ha ayudado y de paso, me ha bajado "mis humos", que hacía falta que alguien lo hiciera. Sus mensajes aquí han sido siempre amables y sus explicaciones sencillas pero a la vez llenas de contenido.
Por otro lado, creo que lo que está diciendo es bastante sensato, y sobre todo, lógico. "Suomi" es una palabra extranjera, como lo es "deutsch", "svenska", o "cymraeg". En español tenemos equivalentes propios para designar a estas lenguas, que responden a préstamos extranjeros y/o otros motivos históricos. Así tenemos "alemán" (que es un préstamo del antiguo francés) para "deutsch", "sueco" para "svenska", "galés" para "cymraeg", o "finés" (más correcto que "finlandés") para "suomi" pues el nombre, convenientemente modificado, que nos ha llegado de los pueblos que hablaban esta lengua es ese, fineses.
Y respecto a la polémica sobre la lengua céltica hablada en Irlanda, debo agregar que si bien es correcto decir "gaélico", debe agregarse el prefijo "irlandés" al menos (siendo igualmente correcto decir "irlandés" en español), pues encontramos una lengua diferente (aunque con el mismo origen) en Escocia, conocida comúnmente como "gaélico escocés", (conocida entre los propios escoceses, "gàidhlig"); así como el "manés", dialecto oficialmente "muerto" del irlandés (hablado hasta hace unos 30 años), que a su vez podríamos llamar "gaélico manés o de Manx" (originalmente "gaelg vanninagh").
Cierto es que la única que posee un número significativo de hablantes es la hablada en Irlanda, pero no por ello debemos obviar las demás.
Venga, un saludo fraternal a todos desde Gondolin. Seamos buenos
.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)
con House_of_Fëanor. Creo que no ha dado hasta ahora ningún motivo para que digas eso que de él has dicho. En el escaso tiempo que lleva escribiendo en el foro su comportamiento ha sido muy correcto y lo que ha aportado a esta "casa" ha sido mucho. A mí mismo me ha ayudado y de paso, me ha bajado "mis humos", que hacía falta que alguien lo hiciera. Sus mensajes aquí han sido siempre amables y sus explicaciones sencillas pero a la vez llenas de contenido.
Por otro lado, creo que lo que está diciendo es bastante sensato, y sobre todo, lógico. "Suomi" es una palabra extranjera, como lo es "deutsch", "svenska", o "cymraeg". En español tenemos equivalentes propios para designar a estas lenguas, que responden a préstamos extranjeros y/o otros motivos históricos. Así tenemos "alemán" (que es un préstamo del antiguo francés) para "deutsch", "sueco" para "svenska", "galés" para "cymraeg", o "finés" (más correcto que "finlandés") para "suomi" pues el nombre, convenientemente modificado, que nos ha llegado de los pueblos que hablaban esta lengua es ese, fineses.
Y respecto a la polémica sobre la lengua céltica hablada en Irlanda, debo agregar que si bien es correcto decir "gaélico", debe agregarse el prefijo "irlandés" al menos (siendo igualmente correcto decir "irlandés" en español), pues encontramos una lengua diferente (aunque con el mismo origen) en Escocia, conocida comúnmente como "gaélico escocés", (conocida entre los propios escoceses, "gàidhlig"); así como el "manés", dialecto oficialmente "muerto" del irlandés (hablado hasta hace unos 30 años), que a su vez podríamos llamar "gaélico manés o de Manx" (originalmente "gaelg vanninagh").
Cierto es que la única que posee un número significativo de hablantes es la hablada en Irlanda, pero no por ello debemos obviar las demás.
Venga, un saludo fraternal a todos desde Gondolin. Seamos buenos

(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)