Ver publicación (Nueva duda de lengua)

Ver tema

LISSWEN
LISSWEN
Desde: 14/09/2003

#4 Respondiendo a: Anónimo

Una especie de explicación...

Lo primero es correcto. Puede sonar raro (rraro, rraro) pero es la mejor opción. Imagínate que estás en una película de chinos, indios o vikingos y llega el prota forzudo y le suelta con voz grave al viejo de un sólo ojo que tiene enfrente: "hermano de mi padre". No qu...

Una especie de explicación...

De nuevo gracias por tu paciencia.

¡Por fin te he entendido -creo- el tema filosófico de perdonar! En quenya se marca más el tema del arrepentimiento. Si la forma es perdona "desde mí " se supone que el que perdona puede percibir el arrepentimiento del que pide ese perdón y "ver" las cosas desde la perspectiva del ofensor. Es decir que el ofendido no muestra su magnanimidad al ofensor sino que va mucho más allá, se pone en su lugar y asume sus circunstancias en el mometo de la ofensa y el dolor actual que ese acto le causa... ¿Algo asi no? (Es que me siento Groucho Marx con la parte dontratante y la parte contratada XDDD).

Sé que soy una pesada... Avatyara nillo!!!!

Un beso, para compensarte...
Tocitos de tiempo que pasan aprisa son las vidas de los hombres, mas ellos reciben el Gran Don de Iluvatar... nuestro destino, sin embargo, es permanecer unidos a Arda por todas las edades... ¿Y después? ¿Es mortal lo inmortal e inmortal lo mortal? Si es así, Fëanor, hiciste bien...el mismo destino...