Ver publicación (¿es monte del destino o ...)
Ver tema#1 Respondiendo a: GOTMOG
Es que me surgio una duda ,en la version original del libro el "monte del destino " es mount doom" y eltermino doom siginifica literalmente "demonio",hubo alguna razon para que cambiaran esa traduccion?o era por culap de la censura franquista,(por motivos de la iglesia..)
Tolkien se te tiraría a la yugular
Más que nada por su dedicación a la etimología.
Doom se traduce como "suerte" precisamente en el sentido de destino (no en el de buena suerte). De hecho, lo de "destino fatal" es una mala traducción porque "fate" (un sinónimo de doom en inglés) no tiene el significado que tiene aquí la palabra fatal. Se parece más al "fatum"=destino (en latín) que en castellano ha derivado hacia connotaciones negativas mientras que "fortuna" o "suerte" derivaban hacia positivas. Así que de demonios, nada.
De todas formas, seguro que en esta página habrá alguien que sepa explicarte esto con mayor precisión, al fin y al cabo, yo estudio ingeniería y mis conocimientos de lingüística son bastante limitados.
Más que nada por su dedicación a la etimología.
Doom se traduce como "suerte" precisamente en el sentido de destino (no en el de buena suerte). De hecho, lo de "destino fatal" es una mala traducción porque "fate" (un sinónimo de doom en inglés) no tiene el significado que tiene aquí la palabra fatal. Se parece más al "fatum"=destino (en latín) que en castellano ha derivado hacia connotaciones negativas mientras que "fortuna" o "suerte" derivaban hacia positivas. Así que de demonios, nada.
De todas formas, seguro que en esta página habrá alguien que sepa explicarte esto con mayor precisión, al fin y al cabo, yo estudio ingeniería y mis conocimientos de lingüística son bastante limitados.
Nació hija de reyes, hermosa doncella
Valiente amazona, la dama más bella
De la alta corte de Theoden el viejo.
Allí fue la sobrina más admirable
La más leal hermana y prima amable
Por todos amada en el castillo añejo.
No habrá para ti Éowyn fútil destino
En la hora oscura se precisará e...
Valiente amazona, la dama más bella
De la alta corte de Theoden el viejo.
Allí fue la sobrina más admirable
La más leal hermana y prima amable
Por todos amada en el castillo añejo.
No habrá para ti Éowyn fútil destino
En la hora oscura se precisará e...