Ver publicación (pregunta tonta)
Ver tema#3 Respondiendo a: Eowyn Andrea
respuesta ¿normal?
Creo que no le cambian del todo o nombres a las peliculas, sino que, en castellano, le ponen el nombre del subtítulo que tiene debajo, no sé si me explico. Por ej, "Pirates of the Caribbean, (the Course of the Black Pearl)" la tradujeron simplemente "La Maldición del Perla Negra"...
Tal vez..
sería demasiado revelador también, pero...¿qué tal "El final de todas las cosas"?, aunque he de decir que me gusta muchísimo más el "The end of all things", no sé...me suena mejor...
Bueno, total, se trataba de dar una respuesta, ¿no?;-P
Namarië!
sería demasiado revelador también, pero...¿qué tal "El final de todas las cosas"?, aunque he de decir que me gusta muchísimo más el "The end of all things", no sé...me suena mejor...
Bueno, total, se trataba de dar una respuesta, ¿no?;-P
Namarië!
Son Periain,del lejano país de los Medianos,y príncipes de gran fama,dicen.Si lo sabré yo,que tuve que atender en las Casas a uno de ellos.[…]Y el Señor Piedra de Elfo es una maravilla:un poco duro cuando de hablar se trata,es cierto,pero tiene lo que se dice un corazón de oro;y manos de Curador.”La...