Ver publicación (Gramática "haradrim")

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

En "La página del Harad", una web dedicada al Harad, lógicamente.... :P, encontré la siguiente información:

Haradan: masculino singular, "hombre del Harad".
Haradaneth: femenino singular, "mujer del Harad".
Haradrim: plural, "pobladores del Harad".

¿Alguien me puede confirmar la "fiabilidad...

Mi conclusión

Vuelvo a agradeceros a todos vuestras respuestas. Me he leído con atención todas ellas, incluso cada uno de los post de los enlaces que me ha indicado Ithilien.

Etimológicamente hablando, no parecen incorrectos los términos "haradan" y "haradaneth para designar a un hombre y a una mujer del Harad, respectivamente. Sin embargo, en el plano cultural i/o costumbrista, la cosa cambia y se complica.

He hecho las siguientes reflexiones: parece cierto y probable que los elfos sólo aplicaran los sufijos adan y adaneth al referirse a los hombres mortales de las tres casas de los Edain con los que tuvieron contacto en Beleriand. Pero también es cierto que este grupo humano supuso el primer y único contacto que los elfos tuvieron con los mortales durante la Primera Edad. No se puede dar un nombre a lo que no se sabe que existe.

Si además tenemos en cuenta que:

- A los rohirrim también se les aplica los mismos sufijos, aunque no pertenecen a ninguna de las Tres Casas de los Edain, estrictamente hablando,
- que en los mencionados sufijos, no se presupone ningún significado discriminatario en relación a otros grupos humanos no Edain,
- y que Tolkien no estableció ningún término concreto para definir a los pobladores del Harad según su género,

concluyo que los vocablos haradan y haradaneth son correctos.

Muchas gracias de nuevo a todos.

(Mensaje original de: Haradrim)