Ver publicación (Acentos e idiomas, desde otra perspectiva)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Hoy me ha llamado la atención un editorial en la web knotmag.com, escrito por Jennifer Cross, una mujer norteamericana cuyos pasos la han traído a España, más en concreto a Cataluña. Su artículo no ti...
yo no
¿Alguien se imagina, como Jennifer Cross, a los hobbits con acento catalán, o a los Elfos con acento argentino, o a los Montaraces con acento Zaragozano, o tal vez Vasco?
Yo no, la verdad. Me lo imaginaba con un acento "normal" , como el de los actores de doblaje españoles, vamos.
Supongo que si me lo hubiera imaginado con un acento concreto, sería con el de mi pueblillo , que es el que más conozco
Y creedme, sería una risa escuchar a los hobbits o montaraces o a la nobleza de Gondor acabando cada frase con un "oh!".
Ejemplo: " Legolas, ¿que ven tu ojos de elfo, oh?" (imaginároslo con un acentillo bastante marcado juasjuas)
En fin, antes de imaginarlo así prefiero imaginarlo con un acento neutro, que si no me escacharro de la risa
Venga, saludosss
¿Alguien se imagina, como Jennifer Cross, a los hobbits con acento catalán, o a los Elfos con acento argentino, o a los Montaraces con acento Zaragozano, o tal vez Vasco?
Yo no, la verdad. Me lo imaginaba con un acento "normal" , como el de los actores de doblaje españoles, vamos.
Supongo que si me lo hubiera imaginado con un acento concreto, sería con el de mi pueblillo , que es el que más conozco

Ejemplo: " Legolas, ¿que ven tu ojos de elfo, oh?" (imaginároslo con un acentillo bastante marcado juasjuas)
En fin, antes de imaginarlo así prefiero imaginarlo con un acento neutro, que si no me escacharro de la risa

Venga, saludosss
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?