Ver publicación (Ayuda con traducción)
Ver tema#2 Respondiendo a: Rusco de Tejonera
En Quenya
Creo que sería algo así: Sívecarë o Sívesamno/Sívener
Constructor/Hombre de Paz:
-construir= carë, car-
-constructor= samno (carpintero, brujo)
-paz= sérë (reposo, decanso), rainë, sívë
-hombre= nér
Hay más información sobre las lenguas de Tolkien, y en concrto un completísmo vocabu...
En Quenya
Una pequeña corrección: "Nér" no significa hombre, sino que nos indica que se trata de un Elfo en masculino (en oposición a "nís" que es femenino). La palabra adecuada para hombre es "atan".
Serëndur sería "Sirviente de la paz"
Serëntar, "Pacificador"
Serëndil , "Amigo de la paz"
Seratan/ Atanserë/ Serëwë, "Hombre de paz"
Una pequeña corrección: "Nér" no significa hombre, sino que nos indica que se trata de un Elfo en masculino (en oposición a "nís" que es femenino). La palabra adecuada para hombre es "atan".
Serëndur sería "Sirviente de la paz"
Serëntar, "Pacificador"
Serëndil , "Amigo de la paz"
Seratan/ Atanserë/ Serëwë, "Hombre de paz"
Tocitos de tiempo que pasan aprisa son las vidas de los hombres, mas ellos reciben el Gran Don de Iluvatar... nuestro destino, sin embargo, es permanecer unidos a Arda por todas las edades... ¿Y después? ¿Es mortal lo inmortal e inmortal lo mortal? Si es así, Fëanor, hiciste bien...el mismo destino...