Ver publicación (Rohan)
Ver tema
El otro día entré en una tienda de "indios" a cambiar unas pilas de una calculadora de mi hija, en cuya funda había escritos varios nombres, entre ellos "Rohan" .
Al leerlo el indio, me dijo: "Este nombre es indio" (indio de la India, no americano). Y le contesté que sería de algún amigo de su clase, pero que podría también ser de ESDLA.
Como me torció el gesto, le pregunté si no había visto las películas de ESDLA, y me contestó muy serio: "A mí no me gusta la fantasía".
Y pensé: "¡Gilipollas! Y a mí no me gustan las películas bélicas o las de vaqueros, pero me encantan las que son buenas."
Pero, lógicamente, me callé.
Pero resulta ... frustrante tener que medir las palabras al hablar de tu pasión por ESDLA porque haya gente que sigue con el prejuicio de que la fantasía es cosa de niños (y Soberano de hombres), y ni siquiera se atreve a comprobarlo al ver que a tantos adultos nos gusta. No había más que pensar en las colas de los cines, con gente de todas las edades, y no sólo papás con sus hijos.
Luego, al márgen, se me ocurrió que posiblemente sea casualidad, pero no deja de ser sorprendente que Rohan exista en indio. ¿Tendrá que ver con el indo-europeo? A algún filólogo quizás le interesaría.
Al leerlo el indio, me dijo: "Este nombre es indio" (indio de la India, no americano). Y le contesté que sería de algún amigo de su clase, pero que podría también ser de ESDLA.
Como me torció el gesto, le pregunté si no había visto las películas de ESDLA, y me contestó muy serio: "A mí no me gusta la fantasía".
Y pensé: "¡Gilipollas! Y a mí no me gustan las películas bélicas o las de vaqueros, pero me encantan las que son buenas."
Pero, lógicamente, me callé.
Pero resulta ... frustrante tener que medir las palabras al hablar de tu pasión por ESDLA porque haya gente que sigue con el prejuicio de que la fantasía es cosa de niños (y Soberano de hombres), y ni siquiera se atreve a comprobarlo al ver que a tantos adultos nos gusta. No había más que pensar en las colas de los cines, con gente de todas las edades, y no sólo papás con sus hijos.
Luego, al márgen, se me ocurrió que posiblemente sea casualidad, pero no deja de ser sorprendente que Rohan exista en indio. ¿Tendrá que ver con el indo-europeo? A algún filólogo quizás le interesaría.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.