Ver publicación (webs sobre las lenguas de esdla)
Ver tema#4 Respondiendo a: Anónimo
No la más completa...
Pss, Eleder, actualmente la versión en castellano de Ardalambion no es la traducción más completa existente. Tal mención la ostenta hoy en día la versión italiana :O.
Eso sólo quiere decir una cosa: ¡nos hemos de poner las pilas!![]()
(Mensaje original de: Gwaimbar)
Ummm...
Cierto, cierto.
Aunque, en realidad... es incluso "demasiado" completa!
Algunas de las partes que nosotros aún no hemos traducido estaban esperando precisamente a que Helge, el autor de la página original, avisara de que ya podían traducirse, porque estaban a punto de ser modificadas. Y alguna de ellas, como el Curso, el propio Helge dijo que no quería que se tradujera aún, por estar aún sin revisar
En todo caso, sí, la verdad es que han hecho un buen trabajo
Cierto, cierto.
Aunque, en realidad... es incluso "demasiado" completa!
Algunas de las partes que nosotros aún no hemos traducido estaban esperando precisamente a que Helge, el autor de la página original, avisara de que ya podían traducirse, porque estaban a punto de ser modificadas. Y alguna de ellas, como el Curso, el propio Helge dijo que no quería que se tradujera aún, por estar aún sin revisar

En todo caso, sí, la verdad es que han hecho un buen trabajo

Eleder
------
"El corazón del hombre no está hecho de engaños,
y obtiene sabiduría del único que es Sabio,
y todavía lo invoca. Aunque ahora exiliado,
el hombre no se ha perdido ni del todo ha cambiado"
J. R. R. Tolkien
------
"El corazón del hombre no está hecho de engaños,
y obtiene sabiduría del único que es Sabio,
y todavía lo invoca. Aunque ahora exiliado,
el hombre no se ha perdido ni del todo ha cambiado"
J. R. R. Tolkien