Ver publicación (Comentando un detalle)
Ver tema#6 Respondiendo a: Otto
Yo no he dicho que sea...
...un error pero me parece que Gandalf se contradice, porque creo que cuando dice abiertamente se refiere en mayor profundidad y detalle, como comentando con él la jugada vamos.
No sé...
Yo sí que veo una cierta contradicción:
ni aun con vos, Señor, puedo todavía hablar abiertamente
Si abiertamente tuviera ese significado, sobraría el "ni aun con vos", puesto que la reserva no está relacionada con él, sino con todos. Sólo tiene sentido la frase completa si abiertamente significa de forma clara y franca, en cuyo caso se contradice, como dice Otto, con el supuesto de haberle contado antes la historia del anillo.
Yo sí que veo una cierta contradicción:
ni aun con vos, Señor, puedo todavía hablar abiertamente
Si abiertamente tuviera ese significado, sobraría el "ni aun con vos", puesto que la reserva no está relacionada con él, sino con todos. Sólo tiene sentido la frase completa si abiertamente significa de forma clara y franca, en cuyo caso se contradice, como dice Otto, con el supuesto de haberle contado antes la historia del anillo.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.