Ver publicación (El fin de la inocencia)
Ver tema
Si, digo inocencia, por cuanto q hablo de la pronunciacion de los nombres de los personajes q viven sobre la Tierra Media.
Yo lei solo el SDLA, sin necesidad de q nadie me ayudara (q mayor!), y, queraislo o no, me forjé una imagen sobre los nombres q aparecian, en cuanto a pronunciacion.
No es español, no es francés, no es inglés, ni siquiera es gallego. Un joven q lee SDLA por las buenas no sabe cómo se pronuncian los nombres de sus héroes.
Algo habia oido ya, pero cuál no sería mi sorpresa cuando lei, esta tarde la pronunciacion de muchos de esos nombres. Descubri, horrorizado, q pocos concordaban con lo q yo me habia imaginado.
Y ello es patente, sobre todo, en lo q a la acentuacion se refiere.
No sé si soy el único q siente un poco q ha perdido la inocencia, esa inocencia de lector solitario, q lee Emilioaragorn y cree q se pronuncia EmilioaragÓrn, cuando resulta q segun Tolkien, creador del mundo de la TM, es EmilioarAgorn.
Como ese ejemplo, cientos: isildur yo lo pronunciaba a veces Ísildur, y a veces, isildUr. Pues bien, es isIldur. sauron no es saurÓn, sino sAuron. mithrandir no es mithrandÍr sino mithrAndir. morgoth no es morgOth, sino mOrgoth. beleriand no es bEleriand o beleriAnd, sino belEriand. celeborn no es celebOrn sino cEleborn. galadriel no es gAladriel, sino galAdriel. Y así un largo etcetera.
Sé q debere acostumbrarme a la nueva pronunciacion. Sobre todo si en la peli siguen escrupulosamente los dictados del maestro. Pero para mi, para el lector inocente q hay en mí, estos son "casi" unos personajes distintos de los q yo leia en mi edicion de bolsillo de SDLA o el Silmarillion.
Solo queria desahogarme un poco.
Yo creo q muchos tendreis la misma "deformacion" interpretativa de los nombres q yo, pero creo q es pq somos españoles, y a los españoles se nos hace mas normal leer, p ej, mithrandir y decir mithrandÍr, q mithrAndir, o gAladriel, q galAdriel, no?
Pero ya q está el tema sobre la mesa, me gustaría q comentarais cómo pensais o pensabais vosotros q se pronuncian ciertos nombres de SDLA. Como los pronunciais cuando hablais con los amigos, por ejemplo.
(Mensaje original de: Emilioaragorn)
Yo lei solo el SDLA, sin necesidad de q nadie me ayudara (q mayor!), y, queraislo o no, me forjé una imagen sobre los nombres q aparecian, en cuanto a pronunciacion.
No es español, no es francés, no es inglés, ni siquiera es gallego. Un joven q lee SDLA por las buenas no sabe cómo se pronuncian los nombres de sus héroes.
Algo habia oido ya, pero cuál no sería mi sorpresa cuando lei, esta tarde la pronunciacion de muchos de esos nombres. Descubri, horrorizado, q pocos concordaban con lo q yo me habia imaginado.
Y ello es patente, sobre todo, en lo q a la acentuacion se refiere.
No sé si soy el único q siente un poco q ha perdido la inocencia, esa inocencia de lector solitario, q lee Emilioaragorn y cree q se pronuncia EmilioaragÓrn, cuando resulta q segun Tolkien, creador del mundo de la TM, es EmilioarAgorn.
Como ese ejemplo, cientos: isildur yo lo pronunciaba a veces Ísildur, y a veces, isildUr. Pues bien, es isIldur. sauron no es saurÓn, sino sAuron. mithrandir no es mithrandÍr sino mithrAndir. morgoth no es morgOth, sino mOrgoth. beleriand no es bEleriand o beleriAnd, sino belEriand. celeborn no es celebOrn sino cEleborn. galadriel no es gAladriel, sino galAdriel. Y así un largo etcetera.
Sé q debere acostumbrarme a la nueva pronunciacion. Sobre todo si en la peli siguen escrupulosamente los dictados del maestro. Pero para mi, para el lector inocente q hay en mí, estos son "casi" unos personajes distintos de los q yo leia en mi edicion de bolsillo de SDLA o el Silmarillion.
Solo queria desahogarme un poco.
Yo creo q muchos tendreis la misma "deformacion" interpretativa de los nombres q yo, pero creo q es pq somos españoles, y a los españoles se nos hace mas normal leer, p ej, mithrandir y decir mithrandÍr, q mithrAndir, o gAladriel, q galAdriel, no?
Pero ya q está el tema sobre la mesa, me gustaría q comentarais cómo pensais o pensabais vosotros q se pronuncian ciertos nombres de SDLA. Como los pronunciais cuando hablais con los amigos, por ejemplo.
(Mensaje original de: Emilioaragorn)