¿Minas?Tirith

Cerrado

Amrod_Felagund
Amrod_Felagund
Desde: 20/02/2004
Pues eso......Minas Tirith y Minas Morgul eran MINAS tal y como las conocemos nosotros....me refiero a si se excababa para recoger algún metal????
por ejemplo en las minas de Moria se cogía Mithril.
Pero los realmente peligrosos eran los Grandes Anillos,Los Anillos de Poder.Un mortal que conserve uno de los grandes anillos,no muere,pero no crece ni adquiere mas vida.Simplemente continua hasta que al fin cada minuto es un agobio.
Permalink |
Isilorowen
Isilorowen
Desde: 21/08/2003

#1 Respondiendo a: Amrod_Felagund

Pues eso......Minas Tirith y Minas Morgul eran MINAS tal y como las conocemos nosotros....me refiero a si se excababa para recoger algún metal????
por ejemplo en las minas de Moria se cogía Mithril.

Minas = Torre

No tiene que ver nada con la palabra mina del castellano. Minas es la palabra en sindarin que significa torre.
Permalink |
dimasalang
dimasalang
Desde: 14/09/2004

#2 Respondiendo a: Isilorowen

Minas = Torre

No tiene que ver nada con la palabra mina del castellano. Minas es la palabra en sindarin que significa torre.

Pura coincidencia

Efectivamente la palabra Minas proviene de dialectos élficos. Todo es una pura coincidencia. Namarië.
"Así lucharemos a la sombra"- dijo Dieneces en las Termópilas al saber que los persas harían una nube con sus flechas.
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#3 Respondiendo a: dimasalang

Pura coincidencia

Efectivamente la palabra Minas proviene de dialectos élficos. Todo es una pura coincidencia. Namarië.

sip


En inglés no hay ese problema ya que mina (de carbón :P) es "mine" ("mines" en plural). Por tanto, no hay confusión de "mines" con "minas"

Saludos
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |
Arthalion
Arthalion
Desde: 12/09/2002

#1 Respondiendo a: Amrod_Felagund

Pues eso......Minas Tirith y Minas Morgul eran MINAS tal y como las conocemos nosotros....me refiero a si se excababa para recoger algún metal????
por ejemplo en las minas de Moria se cogía Mithril.

Ya que estamos con el tema...

¿Alguien me puede decir si se pronuncia "Minas" o "Mainas"? Ya que estamos con el tema, siempre he tenido esa duda.
"No debe prometer andar en la oscuridad quien no ha visto el anochecer"

J.R.R. Tolkien


"No me quejo si alguien que ha leído el libro lo encuentra aburrido, absurdo o despreciable, ya que yo tengo una opinión similar sobre sus comentarios".

J.R.R. Tolkien
Permalink |
Mithnáriel
Mithnáriel
Desde: 01/05/2002

#5 Respondiendo a: Arthalion

Ya que estamos con el tema...

¿Alguien me puede decir si se pronuncia "Minas" o "Mainas"? Ya que estamos con el tema, siempre he tenido esa duda.

Minas

Se pronuncia "Minas"... es élfico, no inglés.
(de hecho, fíjate en las películas )

Desde Lindon,

La Doncella Enguirnaldada en Fuego Gris
Tarma- Amarth
Nai Oromë na veralya roquen[...]! Namárië! ¡Que Oromë sea tu propio jinete[...]! Adiós!

Lloro lágrimas de encaje;
y mi gemido tiene algo del mar.

Pierdo mis contornos,
pierdo mis colores.
Voy tomando el imperio del blanco,
me envuelvo en un velo nival,
y me preparo a extingu...
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#6 Respondiendo a: Mithnáriel

Minas

Se pronuncia "Minas"... es élfico, no inglés.
(de hecho, fíjate en las películas )

Desde Lindon,

La Doncella Enguirnaldada en Fuego Gris
Tarma- Amarth

jejeje



Bueno, eso de "fíjate en las películas", dilo con cuidadín En el caso de Minas Tirith, lo dicen bien. Pero también cometen algún errorcillo que otro: por ejemplo, no pronunciéis Rivendel como en la peli (Rivendél) :P
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#7 Respondiendo a: _Ithilien_

jejeje



Bueno, eso de "fíjate en las películas", dilo con cuidadín En el caso de Minas Tirith, lo dicen bien. Pero también cometen algún errorcillo que otro: por ejemplo, no pronunciéis Rivendel como en la peli (Rivendél) :P

hablando de eso....

pues .. segun uno de los apendices del Silmarillion, las
vocales en elfico se pronuncian igual que en el castellano.
Por tanto creo que el las 'pelis' no pronuncian adecuadamente
Isengar ...


(Mensaje original de: Velithion)
Permalink |
aüle2
aüle2
Desde: 26/11/2004

#1 Respondiendo a: Amrod_Felagund

Pues eso......Minas Tirith y Minas Morgul eran MINAS tal y como las conocemos nosotros....me refiero a si se excababa para recoger algún metal????
por ejemplo en las minas de Moria se cogía Mithril.

Minas es una palabra elfica que significa torre (creo) no una mina, por eso Minas Tirith es Torre de la igilancian y minas morgul torre de la hechiceria.
Vivan Boromir y Beren(son los mejores)
Esperaran su llegada desde la torre blanca, pero nunca regresara
Altos navios de altos reyes tresveces tres ¿que trajeron de las tierras sumergidas bajo las olas del mar? siete estrellas y siete piedras y un arbol blanco
Permalink |
Mithnáriel
Mithnáriel
Desde: 01/05/2002

#8 Respondiendo a: Anónimo

hablando de eso....

pues .. segun uno de los apendices del Silmarillion, las
vocales en elfico se pronuncian igual que en el castellano.
Por tanto creo que el las 'pelis' no pronuncian adecuadamente
Isengar ...


(Mensaje original de: Velithion)

¬¬

Creo que se han puesto a hablar de otro tema. Muy quisquilloso, Ithilien. Dar lo de las películas como referencia era un ejemplo sencillo y asequible, y que en este caso estaba correcto. No me he referido más que al uso de la palabra "Minas"

Saludos

Mith
Nai Oromë na veralya roquen[...]! Namárië! ¡Que Oromë sea tu propio jinete[...]! Adiós!

Lloro lágrimas de encaje;
y mi gemido tiene algo del mar.

Pierdo mis contornos,
pierdo mis colores.
Voy tomando el imperio del blanco,
me envuelvo en un velo nival,
y me preparo a extingu...
Permalink |