Ver publicación (Fracaso de la obra teatral de El Hobbit)

Ver tema

Gelmir
Gelmir
Desde: 10/09/2002

#12 Respondiendo a: Gwaihir

Las palabras significan...

...lo que significan, y no lo que queremos que signifiquen. A no ser, claro, que hagamos como Tentetieso, el genial Humpty-Dumpty de A través del espejo y lo que Alicia encontró allí. Y cito:

-Cuando yo empleo una palabra -dijo Tentetieso en ton...

Off topicazo total

Como se deduce por el título esto no viene al caso pero es que me he puesto a leer el capítulo del Tentetieso y luego he seguido con el siguiente y no puedo evitar compartir con vosotros esta pequeña maravilla de la lógica Carrolliana (a través del espejo es magistral lo mires por donde lo mires).


[...] Tampoco he mandado a los mensajeros. Ambos han ido a la ciudad. Hazme el favor de mirar por la carretera. ¿Ves a alguien?
-A nadie-contestó Alicia.
-¡Cómo envidio tu buena vista!- exclamó, quejumbroso, el Rey-. ¡Ver a Nadie! ¡Y a esa distancia! Yo, en cambio, apenas si consigo ver a alguien, ¡y eso con buena luz!
[...]
- ¿A quién has adelantado por el camino? -le preguntó el rey [...]
- A nadie -dijo el mensajero.
- Justamente lo mismo que me ha dicho esta jovencita -corroboró el Rey-. Ella también vio a Nadie por el camino, lo cual demuestra que Nadie anda más despacio que tú.
- ¡Hago lo que puedo Majestad! -se quejaba el mensajero-. ¡Nadie anda más deprisa que yo!
- Eso no puede ser -replicó el Rey- porque, si fuera cierto, Nadie habría llegado aquí antes que tú.

Es para leerlo despacito y cogiendo todo el doble sentido. Atentos a la última frase porque, el Rey, en su uso del "Nadie" personificado da una vuelta de tuerca más:
Dice que "nadie" debería haber llegado antes si anda más rápido, pero es cierto, nadie ha llegado antes.
En fin, magistral.
A propósito, Gwaihir, ¿qué le ha pasado a tu "g" en el post de más arriba? XDXD
Nació hija de reyes, hermosa doncella
Valiente amazona, la dama más bella
De la alta corte de Theoden el viejo.
Allí fue la sobrina más admirable
La más leal hermana y prima amable
Por todos amada en el castillo añejo.
No habrá para ti Éowyn fútil destino
En la hora oscura se precisará e...