cagoentoloselfos¿?

Cerrado

J-R-R-Sancer
J-R-R-Sancer
Desde: 14/05/2005
sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur iudicium.

Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniam cum probatus fuerit
accipiet coronam vitae.

Kirye, ignis divine eleison
Oh quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena
o castitas lilium
Permalink |
Beregond de M.Tirith
Beregond de M.Tirith
Desde: 15/08/2002

#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer

sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?

Nada en realidad; como no existe vocabulario para eso, fueron palabras inventadas que, eso sí, quedaron muy bien. Realmente suena a algo bastante fuerte, pero lo que significa quedará a la imaginación de cada uno. Supongo que no andas muy desencaminado.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer

sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?

Estoy de acuerdo con Beregond, creo que si no subtitulan esas palabrras será para que cada uno se imagine su significado, ya que sí, son algo fuertes, pero tambien tienen su toque de humor, así que Sancer, no te preocupes por ello que seguro que es una tontería.

(Mensaje original de: Forcriun)
Permalink |
silvano
silvano
Desde: 24/03/2003

#3 Respondiendo a: Anónimo

Estoy de acuerdo con Beregond, creo que si no subtitulan esas palabrras será para que cada uno se imagine su significado, ya que sí, son algo fuertes, pero tambien tienen su toque de humor, así que Sancer, no te preocupes por ello que seguro que es una tontería.

(Mensaje original de: Forcriun)

nose donde lei el significado de lo que decía, no lo recuerdo, pero no era nada fuerte o nada que me hubiese imaginado, asique está mejor sin traducir y hallá la imaginacion de cada uno
Permalink |
AQuALoRd
AQuALoRd
Desde: 02/06/2003

#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer

sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?

Según Andreas Fröhlich...

En la página de lenguas de Tolkien elvish.org, se dice que esa frase, según Andreas Fröhlich (Director de traducción en Alemán de la película), quiere decir 'I spit upon your grave', que si no me equivoco vendría a decir algo así como 'Escupo sobre tu tumba'. De todas maneras yo también creo que esa frase la inventaron para las películas, pero bueno en el contexto de ellas, el significado sería ese.

Aquí te copio el desglose, tal como viene en la página.

gimli: Ishkhaqwi ai durugnul.
gimli: 'I spit upon your grave'

ishkhaqwi 'I spit'.
ai prep. 'upon', reduced form of aya (WR:20)
durugnul 'your grave'.

Una mano quemada es el mejor maestro. Luego cualquier advertencia sobre el fuego llega derecha al corazón.
Permalink |