cagoentoloselfos¿?
eh? lo sabeis?
Et lingua eius loquetur iudicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniam cum probatus fuerit
accipiet coronam vitae.
Kirye, ignis divine eleison
Oh quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena
o castitas lilium
#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer
sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?
#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer
sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?
(Mensaje original de: Forcriun)
#3 Respondiendo a: Anónimo
Estoy de acuerdo con Beregond, creo que si no subtitulan esas palabrras será para que cada uno se imagine su significado, ya que sí, son algo fuertes, pero tambien tienen su toque de humor, así que Sancer, no te preocupes por ello que seguro que es una tontería.
(Mensaje original de: Forcriun)

#1 Respondiendo a: J-R-R-Sancer
sabria alguien que significa lo que dice Gimli cuando, huyendo de Moria caen en manos de los elfos? es algo asi como: "ish ka kui..."
eh? lo sabeis?
En la página de lenguas de Tolkien elvish.org, se dice que esa frase, según Andreas Fröhlich (Director de traducción en Alemán de la película), quiere decir 'I spit upon your grave', que si no me equivoco vendría a decir algo así como 'Escupo sobre tu tumba'. De todas maneras yo también creo que esa frase la inventaron para las películas, pero bueno en el contexto de ellas, el significado sería ese.
Aquí te copio el desglose, tal como viene en la página.
gimli: Ishkhaqwi ai durugnul.
gimli: 'I spit upon your grave'
ishkhaqwi 'I spit'.
ai prep. 'upon', reduced form of aya (WR:20)
durugnul 'your grave'.