Ver publicación (La lengua comun)
Ver tema#7 Respondiendo a: Nólë
Si leeis los apéndices....
Oesternesse es uno de los nombres que se dieron a Númenor, en todo caso el nombre de la lengua común en la tercera edad es el oestron, pero eso no significa que sea distinta al inglés... de hecho Tolkien era filólogo y el mundo que creó, como ya he dicho, era para otorgar...
Si leeis los apéndices....
Aiya
Había citado los apéndices de memoria y solo recordaba la parte de 'Sobre la traducción', el final del apéndice F. La cita que incluyes es correcta, pero si lees esta parte del apéndice F que menciono, verás como habla de transformar palabras del oestron en cosas parecidas al inglés antiguo, con lo que se ve que no eran lo mismo, solo que lo escribió de esta manera para darle esa apariencia de antigüedad que tan bien le sienta. Lo hace en varias ocasiones a lo largo de este apéndice y sobre todo en la nota final sobre los tres apellidos distintos.
Namarië
Aiya
Había citado los apéndices de memoria y solo recordaba la parte de 'Sobre la traducción', el final del apéndice F. La cita que incluyes es correcta, pero si lees esta parte del apéndice F que menciono, verás como habla de transformar palabras del oestron en cosas parecidas al inglés antiguo, con lo que se ve que no eran lo mismo, solo que lo escribió de esta manera para darle esa apariencia de antigüedad que tan bien le sienta. Lo hace en varias ocasiones a lo largo de este apéndice y sobre todo en la nota final sobre los tres apellidos distintos.
Namarië
Other evils there are that may come for Sauron is himself but a servant or emissary. Yet, it is not our part to master all the tides of the world, but to do what is in us for the succour of those years wherein we are set, uprooting the evil in the fields that we know, so that those who live after ma...