Ver publicación (La frase de Bilbo)

Ver tema

Atanvaryar
Atanvaryar
Desde: 22/05/2005

#1 Respondiendo a: AQuALoRd

El motivo de este post era comentaros una cosa sobre la traducción de La Comunidad del Anillo que siempre me ha llamado la atención. La cuestión gira en torno a una de las frases más conocidas de Bilbo Bolsón. Supongo que ya os imaginaréis a cual me refiero. La frase, tal como viene en los libros, (...

Te convendria no buscar sentido a las traducciones hechas por unos benditos ignorantes. Se que suena un poco petulante o como le quieras decir pero en mi experiencia todos los que traducen traducen como mas le parece y no de forma literal. Con darte un ej rapido la pelicula Tiburon en realidad es Shaw en ingles que significa Mandibula...nada que ver!!!! o en el caso de Harry Potter los Death Eaters son Mortifagos!!!!! que mas puedo decir las traducciones son un desastre siempre es combeniente leer als obras en su idioma original.