Ver publicación (La frase de Bilbo)

Ver tema

Beregond de M.Tirith
Beregond de M.Tirith
Desde: 15/08/2002

#6 Respondiendo a: Atanvaryar

Gwaihir...


Disculpa por la equivocacion al escribir Jaws, error mio, significa Mandibulas, en lo que respecta a los mortifagos sigo pensando qeu el nombre deja bastante que desear, que una traduccion sea creativa no significa que este bien...se qe yo mismo seguramnete me resultaria muy dificil tr...

Mortifagos

Perdón de antemano por meterme, pero creo yo que no es para tanto. Y perdón también a Adminforo, porque este tema nada tiene que ver con Tolkien.
Los niños estudian con 12 y 13 años lo que significa -fago. A los más pequeños no les sonará más que a un nombre más, pero realmente tampoco hace falta llamarles de ninguna manera especial para darse cuenta de lo que son.
Por otro lado, si les hubieran llamado "comemuertos" (¿te gusta más?), podría haber sonado más a un mote o un insulto que a su nombre real. ¿Se te ocurre otro nombre? A mi, no.
Mortifagos, comemuertos... tampoco es para tanto.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.