Ver publicación (un poco de sindarin a la carta...)

Ver tema

Arco de Beleg
Arco de Beleg
Desde: 08/09/2005

#10 Respondiendo a: NIGGLE

plural de clase en sindarin...

Se que existe un plural en Sindarin que se llama 'class plural' y se refiere a grupos de gentes. Creo que en ese caso cazadores seria "Faradrim", (el plural consiste en el sufijo -rim anyadido al nombre)

Orcos es Yrch, y cazadores es Faradrim, entonces nos...

Lo prometido es deuda

La traducción del quenya (o kwenya, mejor dicho) al español de "cazadores de orcos" es la siguiente:

Roitatari Urkoiva

Literalmente, significa "perseguidores de orcos", pero el verbo cazar no existe en kwenya (bueno, existir digo yo que existirá, pero no nos ha quedado ningún escrito que nos saque de dudas). Había una manera de conseguir la palabra cazador a partir de la palabra caza (roima) pero había que suponer demasiado.

Y otra cosa, Tolkien estuvo influenciado principalmente a la hora de crear este idioma en el finés.

Espero haberte sido de ayuda.

Ale