Ver publicación (La traduccion de los nombres)
Ver tema#1 Respondiendo a: IloveFrodo
Yo opino que no debieron traducir algunos nombres de los personajes, especialmente el apellido de los hobbits Baggins por Bolson(me causo risa, cuando subtitule al castellano las Dos Torres en el DVD) solo era cuestion de aprenderlo. Como todo el mundo aprendio a pronunciar el apellido Skywalker de...
Yo creo que en el caso de Baggins estaria bueno que en los libros traducidos al castellano lo dejaran asi porque es el nombre original,aunque si lo leo asi seguro voy a tardar en acostumbrarme.
I aear can vên na mar