Ver publicación (Cachis!)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

No tengo ahora mismo la versión en castellano de "El Señor..." para confrontar, pero en la versión original inglesa es totalmente al contrario:

"Shall we turn west with Boromir... or turn east to the Fear and Shadow." ("Iremos al *oeste* con Boromir... o iremos al *este*, hacia el Miedo y la Sombra...

Pues si, tengo dos ediciones en castellano del Señor de los Anillos, una de 1982 y otra de este mismo año (impresión de Febrero) y en las dos aparece tal y como dice Relding. La única explicación posible, a parte del error de traducción, claro, es que Aragorn hable de situaciones relativas, ya que van hacia el Sur por el Anduin. Pero esta explicación está muy cogida por los pelos, seguramente sea un nuevo error de traducción, ya que en cualquier situación el este es el este, y el oeste el oeste...

(Mensaje original de: Mithr@ndir)