Ver publicación (The Children of Húrin)

Ver tema

Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#1 Respondiendo a: Peter Pan Bimbo

He visto que en inglés, para los Hijos de Húrin usan la palabra "Children" (niños) y no "sons" (hijos) para el título. Es verdad que Children puede tener esa acepción, pero estaba convencido que era "sons". ¿Siempre la llamó así el profesor -a parte de llamarla la Narn, claro-?

Con esto creo que ya...

...lo siento Peter pero me había limitado a completar la contestación anterior y se me olvidó añadir que el otro nombre de la Narn i Chîn Húrin fue Narn e-'Rach Morgoth (Historia de la Maldición de Morgoth).

Cansinos saludos desde Tejonera ...
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...