Ver publicación (Eorlingas y Gondorrim)

Ver tema

Beregond de M.Tirith
Beregond de M.Tirith
Desde: 15/08/2002

#11 Respondiendo a: Leandro

Si es cuestión de gustos...

Si es cuestión de gustos, ahí no entro (porque cada uno tenemos el nuestro).

Ahora bien, si el propio JRR Tolkien los llamaba "Gondorians" (y en español está traducido como "Gondorianos"), aunque habitualmente se refiera a ellos simplemente como "people of Gondor" (ge...

¿Y por qué no...?

... madrilinos en vez de madrileños, barceloneños en vez de barceloneses, bilboeses en vez de bilbaínos, ...
El que los habitantes de Rohan se llamen rohirrim no significa que el sufijo de su gentilicio sea aplicable a otros pueblos. Si Tolkien, que era particularmente meticuloso y estricto con el lenguaje y la etimología de las palabras decía gondorianos y sólo gondorianos, por algo lo hacía... digo yo que mejor dejémoslo así...
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.