Ver publicación (Encuesta: ¿Dardo o Aguijón?)

Ver tema

mithralda
mithralda
Desde: 29/11/2003

#4 Respondiendo a: Baloran

Sting

Es un nombre propio... Creo que es mejor mantener su nombre original y no buscarle traducciones burdas y confusas.

A diferencia de los demas objetos que adquieren nombres de lenguas nativas del mundo de Tolkien (y nadie se ha atrevido a buscarles traduccion), este "articulo" tiene un nombr...

Sting

Me uno a la opción Sting.
Como mucho, la traducción Aguijón, pero creo que fonéticamente suena mejor Sting.
A Dardo no le veo sentido, a pesar de que al leer siempre ESDLA en castellano me viene inevitablemente este nombre a la cabeza al pensar en la espada de Bilbo/Frodo.
Recuerdo que cuando lei ESDLA por primera vez, despues de haber leido EH, hace muchos más años de los que me gustaría reconocer... me sorprendió mucho encontrarme a Dardo en lugar de Aguijón.

Saludos
Aurë Entuluva!

Ya se hara de nuevo el día!