Ver publicación (Traducción al elfico)
Ver tema
Mis saludos:
Hacía muchísimo tiempo que no escribía en el foro aunque sigo echándole un ojo de vez en cuando. Necesito ayuda con un asunto, y aunque soy consciente de que hay poco movimiento ya por aquí, espero que alguien se anime a orientarme un poco.
Una persona que me es muy querida, ha decidido a hacerse un tatuaje en una lengua élfica, ya sea Quenya o Sindarin. La oración que quiere escribirse, es para homenajear a un familiar difunto, así que como ya estaréis imaginando, es muy importante que la traducción sea correcta.
Hay multitud de información en Internet y páginas que hacen traducciones automáticas, pero no me fio mucho la verdad. ¿Alguien me puede recomendar alguna web fiable, el correo de alguno de vosotros que tenga conocimientos o cualquiera otra orientación?
y por cierto, para hacer bien la traducción, ¿habría que pasarla primero por el ingles?
Muchas gracias.
Hacía muchísimo tiempo que no escribía en el foro aunque sigo echándole un ojo de vez en cuando. Necesito ayuda con un asunto, y aunque soy consciente de que hay poco movimiento ya por aquí, espero que alguien se anime a orientarme un poco.
Una persona que me es muy querida, ha decidido a hacerse un tatuaje en una lengua élfica, ya sea Quenya o Sindarin. La oración que quiere escribirse, es para homenajear a un familiar difunto, así que como ya estaréis imaginando, es muy importante que la traducción sea correcta.
Hay multitud de información en Internet y páginas que hacen traducciones automáticas, pero no me fio mucho la verdad. ¿Alguien me puede recomendar alguna web fiable, el correo de alguno de vosotros que tenga conocimientos o cualquiera otra orientación?
y por cierto, para hacer bien la traducción, ¿habría que pasarla primero por el ingles?
Muchas gracias.
Desenvainó allí la espada, lo único que le quedaba de todas sus posesiones, y dijo: –¡Salve, Gurthang! No otro señor ni lealtad conoces, sino la mano que te esgrime. No retrocedes ante la sangre de nadie. Por tanto ¿no quieres la de Túrin Turambar? ¿No me matarás de prisa?
Y en la hoja resonó una v...
Y en la hoja resonó una v...