Ver publicación (mi primer reto......)

Ver tema

Gwaihir
Gwaihir
Desde: 22/04/2000

#7 Respondiendo a: Barahun

Ondolinde

es el quenya de gondolin:

gondo -> ondo (piedra)
lin -> linde (cantora)

No estoy de acuerdo

Esto mismo ocurrió la otra vez... Pero vamos a ver, en "El Libro de los Cuentos Perdidos - II" se dice expresamente que Loth es un nombre y Lothengriol otro (repito, en el índice, página 461), y no se relacionan entre sí, vamos que no se dice "Loth, forma abreviada de Lothengriol, uno de los siete...".

¿Dónde está el problema?

Vamos a poner de nuevo todos los nombres, pero esta vez sólo en castellano:

La Ciudad de Piedra.
La Ciudad de los que Habitan entre Piedras.
La Piedra Cantante.
La Torre de la Vigilancia.
El Lugar Secreto.
La Flor.
El Lirio del Valle.

Y ahora, ¿qué importa que "La Piedra Cantante" se diga Gondolin, Ondolindë o Then Singing Stone?... eso es un sólo nombre, es únicamente cuestión de idioma.
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"