Ver publicación (Sobre el doblaje)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
Alguien puede decirme las voces que les han puesto???? Y en especial la de FRODO please
gracias por adelantado
(Mensaje original de: Elanor_1985)
El doblaje en el último trailer
Buenas.
Tuve la suerte este fin de semana de ver el último trailer en el cine.
En mi opinión, está bastante bien doblado.
Gándalf es el único que me decepciona un poco, demasiado serio, no tiene la misma intensidad que la voz de Ian Mckellen.
A Frodo creo que le han cambiado la voz respecto al último trailer, no estoy seguro, pero lo que si es verdad es que ya no resulta tán infantil.
Aragorn muy bien ("Cuenta con mi espada").
Legolas bien.
Gimli bastante bien, no llega a la voz original, pero se acerca mucho.
Boromir bien.
Saruman bien.
Sam impresionante ("Salte mi señor").
Galadriel mucho mejor, han cambiado la voz desde el primer trailer, ahora resulta mucho más "poderosa".
Elrond, pues eso, la del agente Smith de matrix.
Por lo demás, cabe mencionar que se nota que va a ser una traducción de la película, no en base al libro. En el puente, por ejemplo, en vez de "No puedes pasar", dice "Jamás podrás pasar", que queda bien de todas formas, aunque repito, no llega a la intensidad de Ian Mckellen.
Ya veremos como queda todo al final. De todas formas, es cuestión de oir unas cuantas veces el trailer doblado para acostumbrarse a las voces.
Un saludo.
Buenas.
Tuve la suerte este fin de semana de ver el último trailer en el cine.
En mi opinión, está bastante bien doblado.
Gándalf es el único que me decepciona un poco, demasiado serio, no tiene la misma intensidad que la voz de Ian Mckellen.
A Frodo creo que le han cambiado la voz respecto al último trailer, no estoy seguro, pero lo que si es verdad es que ya no resulta tán infantil.
Aragorn muy bien ("Cuenta con mi espada").
Legolas bien.
Gimli bastante bien, no llega a la voz original, pero se acerca mucho.
Boromir bien.
Saruman bien.
Sam impresionante ("Salte mi señor").
Galadriel mucho mejor, han cambiado la voz desde el primer trailer, ahora resulta mucho más "poderosa".
Elrond, pues eso, la del agente Smith de matrix.
Por lo demás, cabe mencionar que se nota que va a ser una traducción de la película, no en base al libro. En el puente, por ejemplo, en vez de "No puedes pasar", dice "Jamás podrás pasar", que queda bien de todas formas, aunque repito, no llega a la intensidad de Ian Mckellen.
Ya veremos como queda todo al final. De todas formas, es cuestión de oir unas cuantas veces el trailer doblado para acostumbrarse a las voces.
Un saludo.
—. ¡Déjame en paz! No tengo ganas de responder a una sarta de preguntas mientras estoy comiendo. Quiero pensar.
—¡Cielos! —dijo Pippin—. ¿Durante el desayuno?
—¡Cielos! —dijo Pippin—. ¿Durante el desayuno?