Ver publicación (Lo que de verdad me dolerá...)
Ver tema#10 Respondiendo a: Turambar
Me quedo con una frase tuya
"Respetemos los idiomas, que son culturas." Entonces respetemos en Quenya, el Westron, el Inglés, el español. Y respetarlos significa no mezclar los idiomas por mucho que algunos maestros de literatura quieran hacerse los listos (porque la anecdota que comentas tambien m...
Perfecto
Primero dices: "Si hablamos en español no introduzcamos palabras en otros idiomas". Pero más adelante: "¿Imaginais que las partes en Quenya no fuesen dobladas? ¿Imaginais que hablasen en Oestron y no en ingles/español?"
No es por nada, pero... ¿quién ha introducido palabras en otro idioma? Podías haber hecho referencia, en un "correctísimo" español, al "alto élfico" y a la "lengua común", sin tener que haber hecho uso de las palabras "quenya" y "oestron", esas palabras ajenas a nuestro idioma, esos "artificios".
(Mensaje original de: Gwaimbar)
Primero dices: "Si hablamos en español no introduzcamos palabras en otros idiomas". Pero más adelante: "¿Imaginais que las partes en Quenya no fuesen dobladas? ¿Imaginais que hablasen en Oestron y no en ingles/español?"
No es por nada, pero... ¿quién ha introducido palabras en otro idioma? Podías haber hecho referencia, en un "correctísimo" español, al "alto élfico" y a la "lengua común", sin tener que haber hecho uso de las palabras "quenya" y "oestron", esas palabras ajenas a nuestro idioma, esos "artificios".

(Mensaje original de: Gwaimbar)