Ver publicación (Sobre el doblaje...)
Ver tema#1 Respondiendo a: Narsil
Acabo de ver el trailer en español. Coincido con Ungoliant respecto a la voz de GAndalf y Gimli. Pero creo q este no es el doblaje definitivo. No lo parece. El montaje del sonido es malo. No sé, eso se nota. NO creo q tiren por la borda una superproducción metiendole un mal doblaje. ¿Que os parece?...
Bueno, pues yo les escribo desde México, y debo comentarles que en verdad me da gusto que en mí país tengamos la posibilidad de ver las películas en su idioma original con subtitulos en español. Creo que una buena actuación no solo estriba en como se ve y mueve el actor, sino también en cómo utiliza su voz, el tono que le da y la forma en que dice las palabras. Acepto que en España, hacen el mejor doblaje del mundo, pero aun así no creo que se pueda disfrutar una película doblada de igual forma que una película en su idioma original. Y creo si tienen razón en tener miedo de que la película no resulte lo buena que debería ser, por causa de un mal doblaje.
(Mensaje original de: tonio)
(Mensaje original de: tonio)