Ver publicación (Sobre el doblaje)

Ver tema

Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Hay mucha inquietud entre los pobladores del Foro por el tema del doblaje de la peli. Yo tengo que decir que aún no he sido capaz de descargar el trailer en castellano del web española. Pero si vi ayer en el telediario de las 21.00 de Antena 3, fragmentos del video intercalados con los de Harry Pott...

La traducción es desastrosa....

La traducción es un desastre, porque certifica que quien lo ha hecho, no tiene ni idea de la obra de Tolkien. Vuelvo a preguntar, ¿no estaba ayudando gente de La Sociedad de Tolkien española? ¿O es que eso es sólo publicidad?
En el trailer original, Galadriel le dice a Frodo:

"Esta tarea te ha sido encomendada a tí. Si tu no encuentras el camino... nadie lo hará".

Y aquí lo han traducido: "Si tu no encuentras la salvación, nadie lo hará".

¿De dónde narices se han sacado lo de la salvación? Si algo repudiaba Tolkien, es meter religión en sus libros. Aunque se hable de dioses, nunca se habla de religión. Entonces, ¿qué narices es eso de "salvación"? La salvación de qué, ¿del alma? Por favor...
Galadriel quiere decir lo que quiere decir: que Frodo debe encontrar el camino FÍSICO primero, y quizá, mental, para llegar a Mordor. Pero no tiene nada que ver con encontrar la salvación de nada, que parece que lo manda a crucificar...
Penoso, realmente penoso...


En cuanto a la frase de Gandalf, es su defensa hay que decir que en el original, Gandalf dice tres grupos de palabras, con tres enfoques de cámara diferentes: "You...shall not... pass". Por tanto, el doblador tiene que decir tres palabras, no puede decir "No pasarás". Pero ahí es donde intervienen los tíos consejeros estos de la Sociedad de Tolkien, que parecen estar de palomeros. Basta con coger el libro y leer "No puedes pasar", que es lo clásico y lo que todos tenemos en la memoria. Lo de "Jamás podrás pasar" no me gusta...

Si en dos minutos de video nos encontramos con esto... ¿que burradas veremos en tres horas? Ay, señor, señor...



(Mensaje original de: Liberty)