Para los foreros catalanes
(Mensaje original de: King Mob)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Hola! supongo que estareis enterados con el pllo quye se ha montado aquí, en catalunya, con el asunto del doblaje de harry potter al catalán. pués bien, quiero tranquilizaros, ya que no habrá ningún problema con ESDLA en catalán. Aquí os dejo un linkillo (está en catalán, aviso): http://www.avui.es/...
Je Je Je, Yo no me esperaba que tradujesen ESDLA al catalán. Pero ahora que lo pienso, no me imagino a la Comunidad hablando en catalán...
Yo soy castellano de Castilla, pero mi madre es catalana y como de pequeño se lo oía hablar con mi tía, pues lo entiendo perfectamente, aunque no lo se escribir.
Ya me imagino algunas escenas de la peli... (perdonad las faltas, lo dicho, no lo se escribir...):
Gandalf en Moria, regañando a Pippin tras tirar el esqueleto al pozo:
"La Mare de Deu! Que as fet, borinot! Te fotré calent!
(Al menos, eso me decía mi madre cuando me regañaba)

Y en la fiesta del celebracíón de la victoria:
Visca Frodo! Visca Sam! Visca el Barça!!!
(En toda peli en catalán tiene que aparecer obligatoriamente un "Visca el Barça", por decreto del Puyol, ¿no?)


Venga, que no se enfada nadie, que es una broma...
Un abrazo cariñoso para todos los foreros catalanes...

(Mensaje original de: Liberty)
#2 Respondiendo a: Anónimo
Ostras fil meu....!!!!
Je Je Je, Yo no me esperaba que tradujesen ESDLA al catalán. Pero ahora que lo pienso, no me imagino a la Comunidad hablando en catalán...
Yo soy castellano de Castilla, pero mi madre es catalana y como de pequeño se lo oía hablar con mi tía, pues lo entiendo perfectamente, a...
no hembre, lo que harán será doblar a Frodo con la voz de Nuñez, mientras que Saruman hablará con la voz de Johann. Por su parte, Pujol doblará a Gandalf. El último cambio será que cambiarán digitalmente a Galadriel por una copia de la Moreneta. Ah!, y que Boromir llevará una camiseta del Espanyol!

(Mensaje original de: King Mob)
#3 Respondiendo a: Anónimo
version 2
no hembre, lo que harán será doblar a Frodo con la voz de Nuñez, mientras que Saruman hablará con la voz de Johann. Por su parte, Pujol doblará a Gandalf. El último cambio será que cambiarán digitalmente a Galadriel por una copia de la Moreneta. Ah!, y que Boromir llevará una camiseta del...
Pues jo no la veré en castellano ni en catalán...la voy a ver en V.O. subtitulada!!! Pero de todas formas me parece perfecto que la doble. en català para la gente que lo prefiera al castellano.
Doncs vinga gent a veure la peli en castellà, en català on en V.O.!!
Saludos!
(Mensaje original de: Eärendil1985)
#4 Respondiendo a: Anónimo
Català
Pues jo no la veré en castellano ni en catalán...la voy a ver en V.O. subtitulada!!! Pero de todas formas me parece perfecto que la doble. en català para la gente que lo prefiera al castellano.
Doncs vinga gent a veure la peli en castellà, en català on en V.O.!!
Saludos!
(Mensaje original...
Hola buenas, al parecer estos no son todos los cambios en el doblaje catalán. Sauron llevará bigote, y los 9 nazghûls ya no iran de negro, llevaran un uniforme del real madrid. La musica también va a cambiar, solo estará formada por sardanes, canciones de lluís llach y se estudía la posibilidad de una canción de "Els Pets".
Un saludo,
Erliond
(Mensaje original de: Erliond)
#1 Respondiendo a: Anónimo
Hola! supongo que estareis enterados con el pllo quye se ha montado aquí, en catalunya, con el asunto del doblaje de harry potter al catalán. pués bien, quiero tranquilizaros, ya que no habrá ningún problema con ESDLA en catalán. Aquí os dejo un linkillo (está en catalán, aviso): http://www.avui.es/...
Nadamas Gracias i Saludos a mi tirra.
(Mensaje original de: Guldur)
#7 Respondiendo a: Anónimo
Ya ke aki estan los catalanes,... me gustaria aprovechar para haceros una preguntilla a akellos ke seais de Barcelona o la frekuenteis: donde se podra ver la pelicula en vercion original?
Nadamas Gracias i Saludos a mi tirra.
(Mensaje original de: Guldur)
(Mensaje original de: Eärendil1985)
#3 Respondiendo a: Anónimo
version 2
no hembre, lo que harán será doblar a Frodo con la voz de Nuñez, mientras que Saruman hablará con la voz de Johann. Por su parte, Pujol doblará a Gandalf. El último cambio será que cambiarán digitalmente a Galadriel por una copia de la Moreneta. Ah!, y que Boromir llevará una camiseta del...
Dons si, quina risa cuan he vist las posibles frases en la pelicula en catalá. Mes que una peli d´aventuras sera una peli comica jajaja. Yo no me la perdu.
P.D: Que catalan mas mal escrito tengo, claro uno no esta acostumbrado.
(Mensaje original de: Legolas Hoja Verde)