Ver publicación (Esdla en Cataluña)

Ver tema

Eldaron de Eldamar
Eldaron de Eldamar
Desde: 15/08/2001

#11 Respondiendo a: Anónimo

je, je Ya se que eres catalán, lo ponía para hablar de algo
es que en la beca de colaboración me aburro muuuuuucho :P

yo también me he acostumbrado a Bolsón

salu2!!

(Mensaje original de: Pippin)

De acuerdo con lo de Ramaviva y Ella-Laraña (aunque este último también un poco rebuscado en español, ¿no?). Pero Saquet y Gambús quedan fenomenal, aún no siendo el apellido Saquet una traducción idéntica. Y mira por dónde, en catalán se traduce Weathertop más literalmente que en castellano: Pica del Temps-Cima de los Vientos (Weather es tiempo).
Cada lengua tiene sus aciertos y sus pinchazos.
Un saludo...
"Por consiguiente, no existen límites para Fantasía...
- ¿Y por qué está muriendo entonces...?
-Porque los humanos están perdiendo sus esperanzas y olvidando a sus sueños. Así es como la Nada se vuelve más fuerte.
- ¿Qué es la Nada?
-Es el vacío que queda, la desolación que destruye este mun...