Ver publicación (traducciones)
Ver tema#1 Respondiendo a: reyko
Quisiera haer un alcance acerca de las traducciones de los libros de Tolkien al castellano.
El otro día en el chat, hablabamos acerda de que algunos de los honorables foreros y chateros del fenomeno se habían comprado el original en inglés del SDLA, lo cuál es bastante caro,y ni siquiera en edicion...
Yo tengo los 3 libros en inglés que compre via internet en la FNAC, y me estoy acabando el primer libro, justo para el estreno, que a ver si puedo verlo en su versión original.
La verdad que no difiere mucho de su version en castellano, lo que pasa que hay expresiones que calan mas hondo en su version en inglés. No se si es porque ya me lo habré leido en castellano unas 6 veces. Por cierto estas navidades me traen de Gran Bretaña la edición en inglés del Hobbit
Saludos desde La Comarca del Bierzo...
La verdad que no difiere mucho de su version en castellano, lo que pasa que hay expresiones que calan mas hondo en su version en inglés. No se si es porque ya me lo habré leido en castellano unas 6 veces. Por cierto estas navidades me traen de Gran Bretaña la edición en inglés del Hobbit

Saludos desde La Comarca del Bierzo...
"-¡No podrán vencer eternamente!- dijo Frodo. Y entonces la visión se desvaneció. El sol se hundió y desapareció, y como si se apagara una lampara, cayó la noche negra."
Viaje a la encrucijada; Las Dos Torres.
Viaje a la encrucijada; Las Dos Torres.