curiosidad Enya/Galadriel
‘In this phial,’ she said, `is caught the light of Eärendil’s star, set amid the waters of my fountain. It will shine still brighter when night is about you. MAY IT BE a light to you in dark places, when all other lights go out. Remember Galadriel and her Mirror! ‘
Mmm.. y luego la letra del tema en cuestión es:
'ay it be
An evening star
Shines down
Upon you
May it be
When darkness falls
Your heart
Will be true
You walk along a road
Oh how far you are from home
Mornië utúlië [Quenya: 'Darkness has come']
Believe and you
Will find your way
Mornië alantië [Quenya: 'Darkness has fallen']
A promise lives
Within you now
May it be
The shadow's call
Will fly away
May it be
A journey on
To light the day
When the night is all gone
You may rise
To find the sun
Mornië utúlië [Quenya: 'Darkness has come']
Believe and you
Will find your way
Mornië alantië [Quenya: 'Darkness has fallen']
A promise lives
Within you now
A promise lives
Within you now... '
No sé, me parecía interesante comentarlo...

(Mensaje original de: harv)
#1 Respondiendo a: Anónimo
En el primer libro, cuando galadriel le da la luz de la estrella de Eärendil, le dice a Frodo:
‘In this phial,’ she said, `is caught the light of Eärendil’s star, set amid the waters of my fountain. It will shine still brighter when night is about you. MAY IT BE a light to you in dark places, when...
Parece evidente que la canción está inspirada en ese pasaje, ademas de estar asi perfectamente situada tras la disolución de la comunidad

todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)
Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
#2 Respondiendo a: Turambar
Muy bueno
Parece evidente que la canción está inspirada en ese pasaje, ademas de estar asi perfectamente situada tras la disolución de la comunidad![]()
Eso pensé yo. Estoy intentando leermelo en inglés por primera vez, jeje, y bueno, al ver lo de May it be, dije, coñe, esto me suena. La verdad, pensé que estaba bien pensado, valga la rebuznancia, digo, la redundancia

(Mensaje original de: Harv)
#1 Respondiendo a: Anónimo
En el primer libro, cuando galadriel le da la luz de la estrella de Eärendil, le dice a Frodo:
‘In this phial,’ she said, `is caught the light of Eärendil’s star, set amid the waters of my fountain. It will shine still brighter when night is about you. MAY IT BE a light to you in dark places, when...
(Mensaje original de: Pacopi)