Traducción del texto en maorí de los créditos del DVD
Al final de los créditos de El Retorno del Rey, tal como puede verse en el DVD, se incluye una dedicatoria en maorí, la lengua de los nativos de Nueva Zelanda:
Me mahara tonu taatou nga Uri-aapakura noo tuaanuku nei, noo te waaotuu te tu kekehua ana o ngaa Eldarin kua hohouu mai i te Uru-moana.
The One Ring.net ha conseguido traducir el texto, que más o menos viene a decir lo siguiente:
Let us dedicate our memories to the spirits of the Eldar who came to us from the Ocean that lies to the West.”
Lo que en cristiano :P significa, literalmente:
Dediquemos nuestros recuerdos a los espíritus de los Eldar que vinieron a nosotros desde el Océano que se extiende hacia el Oeste
Me mahara tonu taatou nga Uri-aapakura noo tuaanuku nei, noo te waaotuu te tu kekehua ana o ngaa Eldarin kua hohouu mai i te Uru-moana.
The One Ring.net ha conseguido traducir el texto, que más o menos viene a decir lo siguiente:
Let us dedicate our memories to the spirits of the Eldar who came to us from the Ocean that lies to the West.”
Lo que en cristiano :P significa, literalmente:
Dediquemos nuestros recuerdos a los espíritus de los Eldar que vinieron a nosotros desde el Océano que se extiende hacia el Oeste
Comentarios: (0)
Tienes que entrar para ver los comentarios.