Nadie me cree cuando digo que mi largo libro es un intento de crear un mundo en el que la forma de una lengua que place a mi estética personal parezca real. Pero es cierto. Alguien me preguntó (entre otros muchos) de qué trataba el S. de los A, y si era una "alegoría". Y dije que era un esfuerzo por crear una situación en la que un saludo común fuera elen sila lúmenn` omentielmo, y que esa frase preexistía al libro desde mucho tiempo atrás. Carta nº 205 El mundo fantástico de JRR Tolkien no sólo maravilla por la...
(sigue)
Sí, usamos cookies para mostrarte información, publicidad y datos de tu sesión. Sí, la ley nos obliga a poner este comentario si lo hacemos. Si sigues navegando es que todo esto te da lo mismo o te parece bien: muchas gracias por visitarnos, y di amigo y entra. Si no, cierra la página, namarië y tan amigos.