Un cuestionario a Peter Jackson en una firma de autógrafos en L.A.

Cuestionario sobre las películas, en el que se habla tanto de aspectos de Las Dos Torres, como de aspectos generales

    ¿Cuánto os fijáis en los "storyboards"?

    Peter dijo que son importantes y necesarios en algo tan complicado; pero que también es importante no liarse demasiado con ellos. El problema que hay es que se dibujan antes de diseñar los decorados, incluso antes de que se termine de realizar el guión, y no sabes dónde están las puertas, etc, etc. También hay gente que luego aporta sus ideas, como actores o diseñadores, que tienen que ser incorporadas.

    Una vez que los decorados se diseñan, se realizan réplicas exactas a escala "Barbie" y se usan muñecos y cámaras digitales para captar escenas. ¡Tenían incluso una Barbie con barba de Gandalf!

    ¿Qué premios significan más para ellos, los de otros profesionales o los de los propios fans?

    Peter dijo que los premios no son tan importantes. Lo importante es que la gente vaya a ver la película y se divierta.

    ¿Qué ocurrirá con la reforja de Narsil?

    Peter dijo que veremos la reforja de Narsil en la tercera película. Algunas personas se han disgustado porque Aragorn no la llevase en Bree, pero no se podía imaginar esa escena sin que a la gente que no se haya leido el libro le dé la risa tonta. Además, han cambiado el personaje y estructura de Aragorn un poco, siendo más indeciso sobre su futuro.

    ¿Fue duro aprender el acento para Sean Astin?

    Sean dijo que fue realmente duro. Su agente lo llamó y le dijo que tenía que tener un acento británico perfecto para la prueba de El Señor de los Anillos del jueves. También tuvo que engordar rápidamente, pero fue más fácil engordar que conseguir el acento. Usó un acento de los habitantes al este de Londres para la audición, pero lo que se buscaba era un acento distinto para su personaje y fue mucho más difícil, nunca se sintió a gusto con él.

    ¿Puedes hablarnos sobre el proceso de elección del reparto?

    Fran y Peter realizaron la mayor parte de la elección del reparto. Se sentaron y pensaron "Si pudieras tener a cualquiera en el mundo ¿a quién querrías?". Algunos como Gandalf, Galadriel o Bilbo salieron inmediatamente; pero de otros, como Frodo, Sam, Merry y Pippin no tenían idea. Se realizaron pruebas alrededor del mundo; pensaron en que Frodo y Sam deberían ser británicos, pero al final acabaron siendo americanos. Aproximadamente, se entrevistó a 300 personas para el papel de Sam.

    Elijah envió su propia cinta de video, alquiló unas ropas de hobbit y se grabó junto a unos amigos haciendo una escena del Monte del Destino. Peter no había visto nada del trabajo de Elijah antes pero Fran lo había visto en La tormenta de hielo y sugirieron ver la cinta de video. Al final consiguió el papel.

    ¿Te sientes más como "Hecho de menos trabajar con este material y este equipo" o "Gracias a Dios ya ha terminado todo"? (Esta pregunta fue respondida por todos como "¡No ha acabado!")

    Peter dijo que todas las apariciones en televisión y entrega de premios le están quitando tiempo para trabajar en L2T. Nos dio una idea de sus actividades diarias. Un día, por ejemplo, a las 8:30 va al departamento de miniaturas; habitualmente hay dos o tres cámaras en la misma miniatura, así que siempre están filmando. Ahora trabajan en el Abismo de Helm y en la torre de Cirith Ungol (que mantienen en secreto). Acaban de grabar a Sam corriendo por encima de un puente (Sean dijo "¡Ojalá lo consiga!"). Peter pasó como media hora allí, y pasó dos horas más filmando una entrevista para el DVD.

    Entonces, edita ESDLA de nuevo, para las escenas extra que estarán en el DVD. Acabó hace unos días y habrá unos 30 minutos extra, incluyendo escenas de las que no sabemos nada. La entrega de regalos de Galadriel está incluida en ese tiempo extra, también hay escenas que no están en el libro, incluso una escena entre Boromir y Aragorn, más desarrollo para el papel de Aragorn, más para los papeles de Merry y Pippin y también sobre la rivalidad entre elfos y enanos.

    Tras ello, trabaja una hora o así para editar la previa de Las Dos Torres que será añadida al final de LCDA. Quería hacer algo bonito para los fans durante las dos o tres últimas semanas de exhibición. A mediados de Marzo, cambiará el último rollo de película, que es exactamente el mismo, sin nuevas escenas, pero con una previa de Las Dos Torres de tres minutos y medio.

    Y entonces vuelve a editar L2T. Ahora mismo trabajan en las escenas de Gollum. Andy Serkis no es sólo la voz de Gollum, sino también la persona que ha capturado sus movimientos, llevando un traje especial con luces para introducir sus movimientos en el ordenador.

    Entonces sobre las 4:30 Peter va a supervisar las tomas de animación que se hicieron durante el día..

    ¿Se dio cuenta Sean que cuando aceptaba el papel iba a representar la figura heroica de la película?

    Sean me contó la historia de un amigo suyo muy inteligente que es una persona realmente  sorprendente; y cuando Sean le dijo que estaba haciendo pruebas para Sam, su amigo se volvió loco, diciéndole cuánto significaba Sam para la historia. Y Sean se dio cuenta cómo era de grande lo que iba a hacer cuando vio cómo este hombre se convirtió en un niño al mencionar los libros. Sean dice que Legolas es muy heroico, pero que la lealtad y bondad de Sam son características tan fácilmente olvidadas en nuestra sociedad que era muy importante, para él, plasmarlas en la película.

    ¿Hemos oido que toda la película ha tenido que ser re-doblada?

    Peter apuntó que "doblar" significa que el actor se ve a sí mismo en la pantalla y tiene que volver a repetir el diálogo sincronizado con sus labios. Algunos actores son mejores que otros haciéndolo. Normalmente se hace por razones técnicas, o ruido de fondo o no poder colocar un micrófono lo suficientemente cerca como para que no se vea. El rodaje se realizó en estudios cercanos al aeropuerto, pero que eran los más grandes que se podían disponer. Tenían una persona, Emma, con un walkietalkie subida a una colina, y justo cuando iban a comenzar a filmar tenían en cuenta si algún avión iba a despegar. Afortunadamente no es un aeropuerto con mucho tráfico, ¡sólo había despegues cada 3 o 4 minutos!; pero si los actores estaban ya rodando pues seguían. Se dobló toda la película pero se usó sólo el 60% de las grabaciones.    

    Sean dijo que ha hecho películas de bajo presupuesto donde tienes que incorporar una pausa "dramática" cuando pasan aviones, helicópteros,etc; pero había que hacer mucho en la película y Peter quería que siguiese como si nada; así que tuvo que aprender a ignorar a un Jumbo aterrizando en medio de sus diálogos.

    ¿Cómo se consiguieron las diferencias de altura?

    Decidieron que querían actores de talla normal para los hobbits porque querían tener la gama más amplia de actores posible y porque sentían que la visión de Tolkien de los hobbits era de simplemente gente más pequeña. Se usaron muchas técnicas diferentes, la más complicada era aquella que usaba ordenadores que cambiaban la velocidad, distancia,etc para hacer los personajes más pequeños. No se usó esa técnica muy a menudo. La mayoría eran simples. Por ejemplo, en una escena con Aragorn y Sam se tenía a Aragorn subido a una caja, o a Sean arrodillado. También se usaron dobles. Sean tenía un doble que medía 120 cm. Y también se tuvo a un hombre muy alto, "Paul el largo", que medía 225 cm. Llevó ropas de Gandalf, Legolas, Aragorn, etc. y era un doble de cuerpo; incluso fue Arwen. Cuando ves la toma cercana de Elijah en la persecución a caballo, era "Paul el largo" vestido como Arwen.

    ¿Cómo intentaron los guionistas plasmar el alma de Tolkien en el guión?

    Phillipa dijo que lo primero era hacerlo funcionar como una película. Peter quería que los temas de amistad y lealtad fuesen fuertes. Algunas veces escribían algo y veían como encajaba, y parecía muy inteligente aunque no fuese intencional. Si coges la visión de Tolkien del mundo, es un mundo real que hemos perdido, se necesitaba una forma de plasmar ese sentimiento. Se concentraron en el sentido de pérdida de los elfos para esa impresión.

    Fran dijo que el guión se revisaba todos los días, lo que fue horrible para los actores. Sean interrumpió diciendo que no le importaba porque le gustaban los distintos colores del guión (cada revisión se copiaba en un papel de color distinto al anterior). Dijo que estaba muy excitado al ver que los guionistas habían sido nominados a los Oscar porque vio que lo que habían hecho lo merecía.

    Los guionistas dijeron que los actores añadieron mucho al guión también, dando ideas. Peter dijo que hay una revisión del guión, incluso ahora, para Las Dos Torres, y que Sean Elijah y Andy Serkis vuelven a Nueva Zelanda a filmar de nuevo este verano.