El Retorno del Rey (1979) - dibujos animados
VERSIÓN DVD
Febrero 2003
Mucho antes de que Peter Jackson batiese récords de taquilla con su trilogía de “El Señor de los Anillos”, otros cineastas intentaron lo mismo en los años setenta, con unos resultados muy diferentes.
En 1978, tras la tibia acogida de la versión cinematográfica animada de “El Señor de los Anillos”, de Ralph Bakshi, Warner abandonó sus planes para completar la historia en los cines –la primera parte sólo cubría la mitad del libro- y decidió contratar a otro equipo para crear las versiones televisivas de “El Retorno del Rey” y “El Hobbit”. El primer cambio importante es que, al contrario que el film de Bakshi, tanto “El Hobbit” como “El Retorno del Rey” son películas para niños. Tienen, por tanto, una serie de peculiaridades y escenas curiosas que llaman la atención. ¿Orcos que cantan? Me temo que así es...* El film
NOTA IMPORTANTE: Este análisis contiene información reveladora para aquellos que no han leído el libro.
Algunas películas, antes de sentarnos frente al televisor, exigen una mentalización previa. “El Retorno del Rey” es una de ellas. Recomiendo un ejercicio mental que consiste en repetir durante un minuto el estribillo “Es una película para niños. Es una película para niños...” antes de pulsar el botón Play. Creedme, así el film se disfruta mucho más, y los tijeretazos y las alteraciones del libro se entienden mucho mejor.Pero la clave del asunto es: ¿Cómo pudo acabar “El Retorno del Rey” convertido en una película infantil? Y, a todo esto... ¿Dónde están “La Comunidad del Anillo” y “Las Dos Torres”? El tema tiene su miga...
La historia se remonta al año 1976. La distribuidora Warner, poseedora de los derechos cinematográficos de una parte de la obra de Tolkien, había esperado tres prudenciales años, tras la muerte del maestro, para llevar sus libros a la gran pantalla. Tras arduos debates, decidió actuar en dos frentes: por un lado, crear la versión cinematográfica de “El Señor de los Anillos”, que se estrenaría en los cines de todo el planeta, y por otro, una versión televisiva de “El Hobbit”, enfocada como un telefilme para niños, que sólo se emitiría en Estados Unidos. Dicho y hecho: En 1977 se estrenó “El Hobbit” de Rankin & Bass y en 1978 “El Señor de los Anillos” de Ralph Bakshi. Esta última, que sólo cubre hasta el Abismo de Helm (la mitad del segundo libro “Las Dos Torres”), tuvo una fría acogida, mientras que “El Hobbit” fue bien recibida, y se hizo muy popular. Con las cifras de ganancias en la mano, Warner decidió cancelar la versión cinematográfica de “El Retorno del Rey”, y convertirla en una prolongación de “El Hobbit”, es decir, una película televisiva para niños. Para ello utilizó el equipo técnico de esta última, manteniendo el diseño de los personajes y el estilo de dibujo. Los directores, Arthur Rankin J.R. y Jules Bass, se enfrentaban a un doble problema: puesto que “El Retorno del Rey” iba a comenzar justo después de la batalla de El Abismo de Helm, tenían que incluir un resumen de la primera parte del libro, para aquellos que no lo habían leído. Y, lo más difícil de todo, debían adaptar la historia a la mentalidad infantil. Sin olvidar que la película estaba destinada a aquellos que habían visto “El Hobbit” un año antes, así que tenían que hacer referencia a sus personajes y al origen del Anillo. Todo ello, en 97 minutos de metraje... Era una tarea extremadamente difícil y, a tenor del resultado, sin duda les superó. La película comienza de forma desconcertante: Gandalf (cuya voz es interpretada por el mítico actor John Huston), contempla en la lejanía a los Nazgul alados... ¡Volando en caballos con alas! El efecto es algo cómico y caricaturesco, pero enseguida Gandalf inicia la narración, y sin saber cómo ni por qué, nos encontramos en Rivendel, en la fiesta de cumpleaños número 129 de Bilbo. En una mesa redonda con un gran pastel, se nos presenta a los principales protagonistas: Merry y Pippin, Frodo y Sam (con sus patillas hasta el cuello, sus pobladas cejas, y su pluma en el sombrero, parece el típico escocés), Elrond, Gandalf y, por supuesto, Bilbo. La primera sensación reconfortante del film, es que el diseño de los personajes es idéntico al de “El Hobbit”, por lo que se produce una necesaria continuidad, que se agradece. Por supuesto, Bilbo es mucho más viejo y tiene el pelo blanco, pero es el mismo Bilbo que se enfrentó a Smaug en la película anterior. A modo de curiosidad, hay que decir que ambos filmes se dibujaron en Japón por artistas orientales, tal como se puede ver en los créditos, aunque el estilo es muy occidental, y poco tiene que ver con el anime.Frodo nuevededos
Continuamos con la película. En mitad del banquete, recordando sus “viejas batallitas”, Bilbo se da cuenta de que a Frodo le falta un dedo. Sin duda, es una buena excusa para que nos cuente cómo lo perdió así que, mágicamente, un simpático juglar nos devuelve a las primeras páginas de “El Hobbit”, para recordarnos cómo Bilbo encontró el Anillo y lo llevó a La Comarca. A continuación Gandalf toma el relevo, rememorando la marcha de Frodo y cómo es capturado por los orcos en Cirith Ungol, aunque en ningún momento se habla de Ella-laraña. Entonces comienzan los créditos de la película, sobre un mapa de la Tierra Media que muestra el camino recorrido por nuestros héroes. Así concluye el resumen de “El Hobbit” y “El Señor de los Anillos” de Ralph Bakshi, listos para arrancar exactamente donde ésta terminó. Los directores han resuelto este primer obstáculo de una manera aceptable, a pesar de dejar muchos cabos sueltos, pues en ningún momento se explica el origen del poder del Anillo, y la razón por la que corrompe a todo el que lo posee. Es como si los guionistas deseasen “ocultar” a los niños los personajes más terroríficos –Ella-laraña o Sauron-, una idea que, como veremos, se confirma en mitad de la película.Cirith Ungol
Tras la mencionada introducción, por fin se inicia la acción en tiempo real. Nos encontramos al pobre Sam, solo y desolado, frente a la puerta de Cirith Ungol, intentando rescatar a Frodo. Los cambios con respecto al libro son innumerables, así que sólo citaremos los más curiosos. Por ejemplo, en los primeros minutos, Sam se encuentra a Dardo y al Anillo tirados por casualidad en el suelo, olvidados por los orcos, y cuando los recupera, en lugar de salvar a Frodo, se va al Monte del Destino a destruir el Anillo. De pronto, comienza a imaginar, y se ve atacando Barad-dûr, mientras los orcos se transforman en pájaros, y toda la Tierra Media vuelve a ser libre y verdosa. Pero entonces se da cuenta de que no puede hacerlo solo, y regresa a liberar a Frodo. Súbitamente, la escena cambia, y nos encontramos al Sam del futuro, en La Comarca, junto a Rosita y los hijos de ambos. Estos cambios temporales, hacia adelante y hacia atrás, son muy abundantes, y constituyen uno de los errores de la película, pues acaban confundiendo aún más a los niños, que ya no saben si están en el presente, en el pasado, o en el futuro. Para terminar de enredar las cosas, saltamos de una feliz y liberada Comarca a una escena opuesta en la que un ensombrecido Gandalf explica lo que es Cirith Ungol, Barad-dûr, Minas Tirith, y demás plazas importantes. Tras el interminable desfile de nombres y personajes en apenas quince minutos de película, todo aquel que no haya leído el libro seguramente estará completamente perdido. Cuando Gandalf acaba de hablar, vemos el ataque de los orcos a Minas Tirith, y cómo Rohan acude en su ayuda. Denethor y sus atisbos de locura hacen su aparición, pero Faramir no es nombrado en ningún momento, Pippin no conoce el palantir, y no se explica cómo muere el senescal, aunque se dice que así ocurre. Está claro que la mención de su suicidio no se consideró apropiado para un público infantil...Sam, amigo de los orcos
Un cambio de escena nos devuelve la imagen de Sam superando a los escalofriantes centinelas, con la ayuda de la Luz de Galadriel, mientras se enfrenta al orco de la escalera y rescata a Frodo. Obviaremos otro inesperado “viaje al futuro” (Frodo, Gandalf y Elrond partiendo en barco hacia los Puertos Grises), pues seguramente nadie entendería por qué aparece ahí, y continuamos con Frodo y Sam disfrazados de orcos, mientras cruzan Gorgoroth. Agotados, se quedan dormidos, y a pesar del estruendo de los orcos que cruzan la llanura cantando una pegadiza canción de látigos y azotes, son cogidos por sorpresa e incluidos en el pelotón, al ser confundidos con orcos. En su camino hacia Barad-dûr, los orcos se encuentran con un grupo de hombres salvajes, que quieren pasar primero. De repente, estupefactos, vemos como... ¡Sam se planta en mitad de los orcos, los tacha de cobardes, y les convence para que se enfrenten a los hombres! Por lo visto, los orcos están demasiado enfadados como para darse cuenta de que reciben órdenes de un “orquito” la mitad de grande que ellos, de piel blanca y voz aflautada... Sea como fuere, en mitad del barullo Sam y Frodo escapan, reanudando su viaje. De vuelta a Minas Tirith, vemos como Gandalf se encara con el Rey Brujo, caracterizado como el típico espectro malvado propenso a soltar carcajadas. Asistimos a la llegada de las huestes de Rohan, para volver de nuevo con Frodo y Sam, a los pies del Monte del Destino. En ese momento aparece Gollum, una especie de rana pegada a una enorme barriga, pese a la falta de comida y las penurias sufridas por la criatura. Frodo lo asusta simplemente cogiendo el Anillo con la mano, momento que Sam aprovecha para atacarlo. Hay que reseñar que, en toda la película, basta con coger el Anillo con la mano para obtener su poder, no es necesario introducirlo en el dedo... Mientras Frodo escala hasta la cima del volcán, Sam y Gollum luchan a muerte pero, en el último momento, Sam se apiada de la criatura... ¡y la deja marchar! Gollum se da media vuelta y, a los pocos metros, regresa para perseguir a Frodo. Estamos llegando al final. Lamentablemente, los últimos quince minutos de la película mezclan a partes iguales omisiones, cambios incomprensibles, y resúmenes fallidos. La carga de Rohan termina con Théoden cayéndose del caballo, y matándose solo. Merry y Eowyn consiguen acabar con el Rey Brujo a la manera tradicional, pero ninguno de los dos es herido. No se narra la batalla de Morannon: cuando va a comenzar.... ¡Llegan las águilas y se llevan volando del campo de batalla a todos los soldados! Además, no aparecen personajes clave en la historia, como Ghân-Buri-ghân, Galadriel, o Arwen. Tras la destrucción del Anillo, Aragorn es proclamado Rey, asistimos a la emotiva escena de los Puertos Grises y, en una interpretación bastante libre del sentido que Tolkien le quiso dar a la Tierra Media, los hobbits se transforman en hombres, para enlazar con el mundo actual.Análisis
Puntuación: 5
“El Retorno del Rey” deja un mal sabor de boca. El principal fallo de la película radica en la decisión de crear una versión para niños de un libro que, indudablemente, no lo es. Aún tomando el film como una adaptación, los continuos “flashback” de “El Hobbit” o, aún peor, de escenas futuras como Sam con sus hijos, los orcos convertidos en pájaros, o el viaje en barco hacia las Tierras Imperecederas, dan como resultado un guión confuso, difícil de seguir incluso para los adultos. La obsesión por “suavizar” la historia daña irremediablemente la épica de la trama. Los personajes más siniestros, como Ella-laraña o Sauron han sido eliminados, y la muerte de otros muchos, censurada –el suicidio de Denethor no se cita, sólo se dice que muere-; Faramir ni siquiera aparece; Théoden encuentra una muerte poco regia al caerse del caballo, y ni Merry ni Eowyn son heridos, al enfrentarse al Rey Brujo. El resultado es una película enmarañada, que entremezcla subtramas y escenas sin ninguna conexión, y elimina la épica y la tensión del libro, convirtiéndolo en una mediocre y predecible historia de lucha entre el Bien y el Mal. Por suerte, no todo es negativo: La animación es aceptable, y algunos fondos y representaciones de la Tierra Media, como Minas Tirith o el Monte del Destino, son fieles al espíritu de Tolkien.Sólo los coleccionistas y los amantes de las películas curiosas, encontrarán en este film un mínimo interés para justificar su compra.
* El Estuche
Tanto la contraportada como el interior del estuche estás excelentemente decorados con dibujos del film. Incluyen un resumen del argumento, las características técnicas, y la lista de capítulos.
* Características Técnicas
-Año: 1979.
-Duración: 97 minutos.
-Imagen: 4:3 (Formato televisivo).
-Sonido: Inglés 1.0 Mono
-Subtítulos: Español, Inglés, y francés.
* Los menús
* Imagen
Puntuación: 7
Warner siempre se caracteriza por cuidar la calidad de imagen de sus DVD y, por suerte, “El Retorno del Rey” no es una excepción. Puesto que estamos ante un film creado para la televisión, el formato de imagen es el típico para este medio, 4:3, es decir, casi cuadrado. Como no es panorámico, los paisajes pierden perspectiva y los planos cercanos recortan a los personajes, pero es el formato original, y por tanto no hay nada que reprochar. La calidad de imagen es muy aceptable, teniendo en cuenta que la película tiene 25 años. El master ha sido limpiado y está bien conservado, así que no presenta fallos, y la suciedad (pelos, rayas) es escasa. El grano aparece levemente en escenas de alto contraste, pero apenas se percibe. La resolución y el nivel de detalle de la imagen es excelente, y los colores, ligeramente aclarados en escenas con mucha luz, son puros y bastante naturales. El único defecto destacable es el alto nivel de compresión, que produce alguna pixelización y macrobloques en los dibujos con colores únicos (por ejemplo, los rostros o los vestidos), pero en general la calidad es muy correcta, para un producto de estas características.* Sonido
Puntuación: 2
Al igual que ocurre con el formato de imagen, el sonido está limitado por las características del sonido televisivo de hace 25 años: un simple mono que sólo suena por un altavoz, a no ser que se utilice alguna mezcla artificial de sonido envolvente, presente en algunos reproductores de DVD y en los programas de ordenador. Los subtítulos están en español, inglés y francés, así que la película puede seguirse sin ninguna dificultad. La vocalización es muy clara: todos aquellos que sepan un poco de inglés o conozcan el libro, incluso pueden entender los diálogos sin necesidad de subtítulos.
* Extras
Puntuación: 1
Los extras de “El Retorno del Rey” son casi inexistentes. Se incluyen unas pantallas de texto con distinta información: el reparto de la película, una escueta e incompleta biografía de Tolkien, y una pequeña descripción de las razas de los Hombres y los Magos. Está claro que este contenido especial sólo está “para rellenar”, y no aporta nada a la película o a los fans de Tolkien, salvo para aquellos que no han leído el libro.
* Valoración Final
* Dónde comprarlo
“El Retorno del Rey” sólo se comercializa en Estados Unidos. La edición en DVD sólo está disponible en Zona 1 (en Europa, los DVDs son Zona 2). Para ver la película es necesario un lector DVD compatible Zona 1 o multizona. Si dispones de una unidad DVD-ROM, entonces no es necesario que sea multizona, basta con usar algún programa comercial como DVD Region Free, que permite reproducir DVDs de cualquier zona con PowerDVD.Para comprarlo, hay que recurrir a una tienda online americana, aunque también hay tiendas inglesas y españolas que importan DVDs de Zona 1. Tanto “El Retorno del Rey” como “El Hobbit” salieron hace casi dos años en Estados Unidos, así que son difíciles de localizar, y muy pronto serán descatalogados. Yo he comprado ambos DVDs en la tienda americana “Deep Discount DVD”. Cada uno cuesta 12 euros, con unos gastos de envío de 5 euros, y llega en unos 15 días por correo ordinario, en sobres acolchados que protegen los DVDs a la perfección. Si el paquete es inspeccionado en la aduana hay que pagar un 16% adicional en concepto de IVA, pero esto es muy raro y a mí nunca me ha ocurrido.
La dirección de la tienda es:
www.deepdiscountdvd.com