Eduard Farelo es un reconocido actor de cine, teatro y televisión. Famoso por su papel protagonista en la serie de la televisión catalana “Nissaga de poder” y por ser el doblador del actor americano Edward Burns y del actor Gary Dourdan (de la serie CSI) entre otros. Nos ha concedido amablemente en exclusiva una entrevista para todos los “fenómenos” que nos visitan. Estas son sus palabras.
Buenas noches Eduard y gracias por tu amabilidad con nosotros. ¿Cuándo habéis acabado el doblaje del Retorno del Rey?
- El doblaje de todos los actores terminó el miércoles o jueves de la semana pasada y una vez acabado, queda el trabajo de montaje que es lo más complicado, pero los actores ya hemos acabado en su totalidad.
¿Cuánto se tarda en finalizar el doblaje?
- El trabajo de doblaje ha sido rápido. En mi caso he tardado tres días en acabarlo en castellano y tres más en catalán. Normalmente cuando ya tienes conocido el personaje de antemano resulta poco complicado y la mayoría de nosotros ya los habíamos trabajado en las películas anteriores.
¿Cómo conseguiste el papel de doblador de Gollum?
- Cuando empezaron a seleccionar a los actores para estas películas convocaron un casting al que me presenté. En un primer momento a los responsables de Aurum les pareció bien mi trabajo para Gollum y me quedé con el papel, aunque volvieron a hacerme un segundo casting antes de la segunda película porque querían estar convencidos de la elección, y finalmente me quedé.
¿Supone para ti algo especial hacer este personaje?
- La verdad es que no demasiado. No era aficionado a Tolkien y cuando tuve el momento, siendo más joven, para leerlo, no me interesó y para mí ha sido un trabajo profesional como los demás.
¿Cómo afrontaste el trabajo con el personaje de Gollum?
- Como con todos los personajes, se trata siempre de respetar escrupulosamente el trabajo del actor original, parecerse en lo posible en todos los aspectos y esa fue siempre mi intención.
¿Tu voz aparece siempre en la película o hay partes en las que se inserta la voz original?
- No lo sé con seguridad. La productora envía la película con varias pistas, unas con las voces originales, otra con los efectos de sonido y otra mixta y en el montaje el director de doblaje escoge lo que cree adecuado.
¿Qué te ha parecido el boom mediático de este personaje? ¿Has oído los programas de radio, como “La ventana” de la cadena ser, en los que llamaba gente imitando tu voz?
- Con eso convivo muchas veces aunque en este caso se ha tratado sobre todo del revuelo causado por al anuncio de Amena, que ciertamente ha estado muy acertada.
¿Has hecho tú el doblaje del anuncio?
- Sólo en catalán. En castellano se ha respetado el trabajo del actor original.
En EEUU ya han visto la película diferentes miembros de la Academia de las artes y periodistas y la respuesta ha sido contundente y positiva. ¿Has visto la película entera? Y si es así ¿qué opinas, como cinéfilo, de la misma?
- La película la vimos completa antes de iniciar el doblaje, mejor dicho, las 10 primeras bobinas estaban enteras y las dos últimas, creo, no estaban acabadas del todo. La película me ha parecido una gran película, es muy espectacular, pero sobre todo yo haría hincapié en que Peter Jackson ha hecho un gran trabajo de actores. Sobre todo es una película de personajes. Los fans pueden estar tranquilos pues aunque no soy seguidor de Tolkien puedo asegurar que mantiene el mismo espíritu que las dos primeras. Los que han criticado cosas de las primeras películas seguro que encontrarán también qué criticar en ésta, pero a mí me ha parecido una película de interpretaciones extraordinarias.
A lo largo de la breve pero intensa entrevista Eduard hace hincapié, debido a mi insistencia, en señalar que es una película de emociones que provienen, sobre todo, de los personajes. A pesar de que la película le ha resultado espectacular a nivel visual me destaca siempre lo mismo: los actores y la profundidad de los personajes, y esa impresión me ha dado moral y me ha tranquilizado. Le pregunto por escenas concretas, la batalla de Pelennor y la aparición de Aragorn y el ejército de Caspers, y me contesta que tiene la desventaja de no tener un criterio previo, por desconocimiento del libro, y que no sabe cuales son exactamente las expectativas de los fans. Que él lo encuentra bien y que nuevamente le parece una muy buena película. Me dice también que ningún actor ha tenido dificultades para sacar adelante a su personaje.
Como ya queda poco tiempo para el estreno decido no preguntar demasiado por escenas concretas que no quiero enterarme y, sí, ya sé que eso es un defecto de malos periodistas, el no preguntar todo lo interesante, pero es que yo no soy periodista.
La conversación con él es muy amena. Es un chico muy majo. Es joven, con 33 años, y atento. Me ha firmado un póster de Gollum para mi colección privada. No le pido, por supuesto, que me haga una demostración de la voz de Gollum y acierto, porque me dice que no le hace gracia, y se entiende. Le he hecho un par de fotos, una cojonuda con el anillo delante de su cara, y espero que salga, que tengo mis dudas.
Creo que no me dejo nada. La entrevista ha sido breve, de unos 15 minutos, pero la he disfrutado de principio a fin. Me quedo con ganas de preguntar alguna cosa más pero es tarde: ha salido de una función de Teatro y debe estar cansado.
Me despido de él dándole las gracias y la dirección de Elfenomeno, para que nos vea de vez en cuando y para intentar contagiarle algo de nuestra afición.
Seoman Rizosnevados, Barcelona, Elfenomeno ....(parezco de telesinco con esta despedida).