Otros par de fallos en ESdlA

Cerrado

Gwaihir
Gwaihir
Desde: 22/04/2000
La verdad es que últimamente estoy demasiado crítico... me debe de pasar algo

Bueno, los dos fallos a los que me refiero son meras curiosidades (uno más que otro):

- ¿Sabíais que en algunas ediciones del Círculo de Lectores la inscripción del Anillo está al revés? La verdad es que es un fallo bastante conocido, sobre todo por los muchos libros vendidos por Círculo, y que se ha reproducido en muchas webs. En ésta misma, hace no mucho tiempo, teníamos un banner con la inscripción al revés

Pero lo curioso es que en la página "secreta" que se carga cuando metes en el ordenador el CD de la banda sonora de ESdlA...

http://lotr.repriserec.com/bonus_content_lor/secret/maincontent/site_ma/content_ms/secret.html

...las inscripciones que aparecen también están al revés Bueno, no somos los únicos.

- El siguiente error es más, ¿cómo decirlo?... ¿"comprometido"?. En el dibujo de las Puertas de Moria se puede leer en la parte inferior:

"...podo mellon a minno..."

pero resulta que en la versión original pone:

"...pedo mellon a minno..."

¿Quiso Minotauro hacer unas Puertas de Moria "políticamente correctas" y que no fuesen "malsonantes"? Si no fuese un claro ejemplo de manipulación podría ser hasta gracioso.
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#1 Respondiendo a: Gwaihir

La verdad es que últimamente estoy demasiado crítico... me debe de pasar algo

Bueno, los dos fallos a los que me refiero son meras curiosidades (uno más que otro):

- ¿Sabíais que en algunas ediciones del Círculo de Lectores la inscripción del Anillo está al revés? La verdad es que es un fa...

Imagino que en esa epoca....

... no pensarian que Tolkien llegara a ser causa de estudios linguisticos ni que hubiera filologos de Quenya y Sindarin
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#1 Respondiendo a: Gwaihir

La verdad es que últimamente estoy demasiado crítico... me debe de pasar algo

Bueno, los dos fallos a los que me refiero son meras curiosidades (uno más que otro):

- ¿Sabíais que en algunas ediciones del Círculo de Lectores la inscripción del Anillo está al revés? La verdad es que es un fa...

Pues pa "malsonante"...

el nombre Quenya de Celebron:

TELEPORNO

Galadrien tenía que estar muy entretenída por las noches no


“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#3 Respondiendo a: Eviore

Pues pa "malsonante"...

el nombre Quenya de Celebron:

TELEPORNO

Galadrien tenía que estar muy entretenída por las noches no


Mmmm....

Sabiendo que Tolkien conocia el griego antiguo ¿fue un desliz linguistico o no?
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#4 Respondiendo a: Turambar

Mmmm....

Sabiendo que Tolkien conocia el griego antiguo ¿fue un desliz linguistico o no?

Eso espero...

porque si no... vaya con el catedrático universitario .

Por cierto, que castellano tambien sabía algo, aunque me imagino que no especificamente ese vocabulario.
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#5 Respondiendo a: Eviore

Eso espero...

porque si no... vaya con el catedrático universitario .

Por cierto, que castellano tambien sabía algo, aunque me imagino que no especificamente ese vocabulario.

¿castellano?

Tanto "Tele" como "Porno" tienen la misma raiz, en castellano y en inglés, por lo que debia de saberlo seguramente :P
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Hiniglin
Hiniglin
Desde: 17/11/2001

#6 Respondiendo a: Turambar

¿castellano?

Tanto "Tele" como "Porno" tienen la misma raiz, en castellano y en inglés, por lo que debia de saberlo seguramente :P

Teleporno en griego sería...

¿os lo digo? ¿o ya lo sabéis...?
En pie, aventureros.
Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#7 Respondiendo a: Hiniglin

Teleporno en griego sería...

¿os lo digo? ¿o ya lo sabéis...?

De eso estamos hablando (s/t)

Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Hiniglin
Hiniglin
Desde: 17/11/2001

#8 Respondiendo a: Turambar

De eso estamos hablando (s/t)

Ya lo veo, ya

Pues si adoptasemos Teleporno como una palabra compuesta por dos raíces griegas (¡qué obviamente no era la intención de Tolkien! ) Vendría a significar algo así cómo: "coitar a distancia"... ¡Dios mío, señor Tolkien, me temo que usted no pensó en las interpretaciones que los malpensados cómo yo podíamos darle al nombre de Celeborn!...

Mmmmm... ahora entiendo porque Celeborn no estaba tan triste después de que Galadriel se marchase... mmmm...
En pie, aventureros.
Permalink |
eldaring
eldaring
Desde: 02/04/2002

#7 Respondiendo a: Hiniglin

Teleporno en griego sería...

¿os lo digo? ¿o ya lo sabéis...?

castellano preferido por Tolkien

Cuando le acusaban de demasiado aficionado a lo celta y lo nórdico, el contestaba que lo que le gustaba de verdad era el Latin, y de sus lenguas "descendientes" el español.
Esto lo dice en varias de sus cartas.
“-Entonces, ¿no tenéis ninguna esperanza? -dijo Finrod.
-¿Qué es la esperanza? -dijo ella.- ¿La expectativa de un bien que, aunque incierto, tiene alguna base en lo conocido? Entonces no tenemos ninguna.
-Eso es algo que los Hombres llaman esperanza -dijo Finrod.- Amdir la llamamos, alzar la vista...
Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#9 Respondiendo a: Hiniglin

Ya lo veo, ya

Pues si adoptasemos Teleporno como una palabra compuesta por dos raíces griegas (¡qué obviamente no era la intención de Tolkien! ) Vendría a significar algo así cómo: "coitar a distancia"... ¡Dios mío, señor Tolkien, me temo que usted no pensó en las interpretaciones que los malpen...

Mmmm... Esto me lleva a pensar...

¿Que pasó con los Palantir? ¿No se extravió alguno?
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#10 Respondiendo a: Turambar

Mmmm... Esto me lleva a pensar...

¿Que pasó con los Palantir? ¿No se extravió alguno?

Pues...

ya alcanza distancia el tío, desde la Caida de Númenor vete tu a saber a donde coño fue a parar Tol-Eressëa y Valinor .
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Hiniglin
Hiniglin
Desde: 17/11/2001

#10 Respondiendo a: Turambar

Mmmm... Esto me lleva a pensar...

¿Que pasó con los Palantir? ¿No se extravió alguno?

Chats calentorros por Palantir!

Vaya, vaya, con estos Elfos... si en su momento Feänor hubiese montado una línea erótica ¡se habría forrado! jejeje... ahora ya entiendo porque Saruman era tan aficionado al Palantir... ¡viejo verde!
En pie, aventureros.
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#11 Respondiendo a: Hiniglin

Chats calentorros por Palantir!

Vaya, vaya, con estos Elfos... si en su momento Feänor hubiese montado una línea erótica ¡se habría forrado! jejeje... ahora ya entiendo porque Saruman era tan aficionado al Palantir... ¡viejo verde!

Seguro que ...

Galadriel se instaló en la Torre de Avallonë y dejo en la calle al Maestro de la Piedra
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Hiniglin
Hiniglin
Desde: 17/11/2001

#12 Respondiendo a: Eviore

Seguro que ...

Galadriel se instaló en la Torre de Avallonë y dejo en la calle al Maestro de la Piedra

No me extrañaría nada s/t

En pie, aventureros.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#15 Respondiendo a: eldaring

castellano preferido por Tolkien

Cuando le acusaban de demasiado aficionado a lo celta y lo nórdico, el contestaba que lo que le gustaba de verdad era el Latin, y de sus lenguas "descendientes" el español.
Esto lo dice en varias de sus cartas.

jeje

sois unos malpensados, si Tolkien despertara os daria un par de "yoyas"
Namarië

(Mensaje original de: Dunadriel)
Permalink |