pregunta

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
como en este foro ya se esta volviendo tradicion, quiero dar una pregunta a la comunidad del foro:
la escritura del unico dice:
un anillo para controlarlos a todos
un anillo para encontrarlos
un anillo para atraerlos y atarlos en las tinieblas

¿como se escribe en la lengua negra de mordor y (la parte mas dificil)como se escribe y pronuncia el quenya?

(Mensaje original de: the knight´s leader)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

como en este foro ya se esta volviendo tradicion, quiero dar una pregunta a la comunidad del foro:
la escritura del unico dice:
un anillo para controlarlos a todos
un anillo para encontrarlos
un anillo para atraerlos y atarlos en las tinieblas

¿como se escribe en la lengua negra de mordor y (la par...

perdon, tuve un dedazo,
la pregunta es: ¿como las frases del anillo unico se escriben(en el chat no se puede escribir en los signos reales asi que escribanlo como se dice o pronuncia)en la lengua negra de mordor y en qüenya?

(Mensaje original de: the knights´s leader)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Anónimo

perdon, tuve un dedazo,
la pregunta es: ¿como las frases del anillo unico se escriben(en el chat no se puede escribir en los signos reales asi que escribanlo como se dice o pronuncia)en la lengua negra de mordor y en qüenya?

(Mensaje original de: the knights´s leader)

LENGUA NEGRA.

Pues en lengua negra asi mismo:

Gakh Nazgi Golug-durub-ûri lata-nût.
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-ûri.
Krith Shara-ûri matûrz matat dûmpuga.
Ash tug Shakhbûrz Ulîma-tab-ishi za,
Uzgbûrz-ishi amal fauthut burgûli.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thakatulûk agh burzum-ishi krimpatul,
Uzgbûrz-ishi amal fauthut burgûli.


Y en quenya....pues que te respondan los elfos oscuros esos... porque servidor no tiene ni hobbitica idea.

Se despide el hobbit degradado, Gollum, desde las entrañas del Bosque Negro.



(Mensaje original de: goñum)
Permalink |
Eleder
Eleder
Desde: 17/02/2001

#3 Respondiendo a: Anónimo

LENGUA NEGRA.

Pues en lengua negra asi mismo:

Gakh Nazgi Golug-durub-ûri lata-nût.
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-ûri.
Krith Shara-ûri matûrz matat dûmpuga.
Ash tug Shakhbûrz Ulîma-tab-ishi za,
Uzgbûrz-ishi amal fauthut burgûli.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thakatulûk agh...

LENGUA NEGRA.

Umm... bueno, el poema que ha mandado Goñum, en realidad, es apócrifo; ha sido inventado por aficionados a Tolkien, pero no lo escribió el propio Tolkien.

A excepción de las tres últimas frases, las "Ash nazg", etc, que sí son Lengua Negra original, y las pronuncia Gandalf en el Concilio.

No podemos traducir con veracidad todo el resto, pues esas tres líneas son casi lo único que conocemos de Lengua Negra...

...pero de quenya sí conocemos bastante más. Así que una posible traducción del Poema del Anillo en Alto Élfico, hecha por Findegil (Bjorn Fromén), podría ser:

Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin mardessen ondova,
Nerte Firye martain nurunen,
Er i More Herun mormahalmas hárala
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Er Corma ilyar turien ar tuvien te,
Er Corma tucien ar móresse nutien te
Morinóreva mí arda, már i fuinion.

Eleder


Eleder
------
"El corazón del hombre no está hecho de engaños,
y obtiene sabiduría del único que es Sabio,
y todavía lo invoca. Aunque ahora exiliado,
el hombre no se ha perdido ni del todo ha cambiado"
J. R. R. Tolkien
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Eleder

LENGUA NEGRA.

Umm... bueno, el poema que ha mandado Goñum, en realidad, es apócrifo; ha sido inventado por aficionados a Tolkien, pero no lo escribió el propio Tolkien.

A excepción de las tres últimas frases, las "Ash nazg", etc, que sí son Lengua Negra original, y las pronuncia Gandalf en el Conc...

Disparate

Me parece un auténtico disparate y absolutamente fuera de lugar tratar de traducirlo a quenya: por favor... creado por el innombrable, en la lengua del innombrable, ¿y pretendemos darle traducción a la bella y noble lengua de los altos elfos?

Un saludo.


(Mensaje original de: Eolwë Gil-Laurë)
Permalink |