Como doblaran Minas Tirith ?
(Mensaje original de: TACK)
#1 Respondiendo a: Anónimo
La verdad es ke tengo curiosidad por saber como doblaran todos esos nombres ke oimos por primera vez en la pelicula de dibujos (yo al menos) como "Mainas Tiriz", "Golum"... Espero ke no hagan como en la pelicula de SouthPark por ejemplo, jejeje
(Mensaje original de: TACK)
(Mensaje original de: Tiresies)
#2 Respondiendo a: Anónimo
Nu sé, pero yo creo que las tendrían que españolizar. Me refiero a que no digan Mainas sino Minas, ya que no es un nombre inglés. No sé, la verdad, pero yo siempre le he dicho Minas (que es la traducción de torre, no?)
(Mensaje original de: Tiresies)
Asi nos encontramos que no es saurón ni soron , sino sáuron, y no es Celeborn sino keleborn, y asi..... minas tirith, croe que es minas tiriz mas o menos.......
No se, no soy linguista ni se nada de lenguas elficas... es solo lo que saco por mi leve lectora de esa parte de los apendices y por lo que me han contado.
(Mensaje original de: Zaresh)
#3 Respondiendo a: Anónimo
mirad, es muy sencillo, lo diran con la proninciacion adecuada para cada nombre, segun su lengua, y con el acento de quien lo diga -- porque no todos hablan igual.
Asi nos encontramos que no es saurón ni soron , sino sáuron, y no es Celeborn sino keleborn, y asi..... minas tirith, croe que es minas...
(Mensaje original de: Tiresies)