Aragorn y Arwen

Cerrado

Demtenor
Demtenor
Desde: 03/02/2003
Y yo me pregunto.... ; ¿Tuvo descendencia Aragorn con Arwen....? :P
Muchos vivos merecerían la muerte, y algunos que mueren merecen la vida. ¿Podrías darsela tú, Frodo? No seas ligero a la hora de repartir muerte o juicio, ni los más sabios pueden discernir esos extremos.
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#1 Respondiendo a: Demtenor

Y yo me pregunto.... ; ¿Tuvo descendencia Aragorn con Arwen....? :P

Pues si ...

Concretamente 1 hijo, Eldarion, y dos hijas de las que no se conoce el nombre.
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Demtenor

Y yo me pregunto.... ; ¿Tuvo descendencia Aragorn con Arwen....? :P

Pues sí

Tres hijos, un chico, Eldarion, y dos chicas, de las cuales no se conoce ni el nombre

(Mensaje original de: Miruvor)
Permalink |
Demtenor
Demtenor
Desde: 03/02/2003

#4 Respondiendo a: Anónimo

Pues sí

Tres hijos, un chico, Eldarion, y dos chicas, de las cuales no se conoce ni el nombre

(Mensaje original de: Miruvor)

REV Pues sí

weno y q se sabe de es hijooo????algo en particular.. o simple dato?
Muchos vivos merecerían la muerte, y algunos que mueren merecen la vida. ¿Podrías darsela tú, Frodo? No seas ligero a la hora de repartir muerte o juicio, ni los más sabios pueden discernir esos extremos.
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Demtenor

REV Pues sí

weno y q se sabe de es hijooo????algo en particular.. o simple dato?

¿En qué escribes?

Lo digo a nivel de idioma, que me ha costado un poco traducirlo

Y sobre el hijo, se sabe muy poco, hereda el reino de Gondor a la muerte de Aragorn:
" Y Eldarion, nuestro hijo, es un hombre ya maduro" (Apéndices)

Pero Tolkien no se adentró en la cuarta edad. Hay un principio de historia, pero no se relaciona con Eldarion.

(Mensaje original de: Miruvor)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Eviore

Pues si ...

Concretamente 1 hijo, Eldarion, y dos hijas de las que no se conoce el nombre.

pero me pregunto..

Eldarion.. que luego ocuparía el trono y otras dos hijas
pero yo me pregunto.. en el libro nos muestra como Arwen saluda a sus hijos/as y se retira de Gondor.. y muestra como si no le hubiese costado a Arwen abandonar a sus hijos pues ya el dolor de la pérdida de Aragorn era muy profunda en su corazón..
pero.. no realemente, no le costó dejar a sus hijos?

zethowyn

PD: si fuera Arwen... no me hubiera ido.. pues gran parte de Aragorn, al que tanto amo, estaría en el cuerpo y alma de mis hijos



(Mensaje original de: zethowyn)
Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#6 Respondiendo a: Anónimo

¿En qué escribes?

Lo digo a nivel de idioma, que me ha costado un poco traducirlo

Y sobre el hijo, se sabe muy poco, hereda el reino de Gondor a la muerte de Aragorn:
" Y Eldarion, nuestro hijo, es un hombre ya maduro" (Apéndices)

Pero Tolkien no se adentró en la cuarta edad. Hay un pri...

Demtenor, una sugerencia...

... Y es a esto a lo que se refiere Miruvor en su mensaje... Échale un vistazo a las normas del foro, donde, entre otras cosas, podrás leer lo siguiente:

"Recuerda que pones tu mensaje para que lo lean los demás. Esto significa, además de que no debes usar el foro como escenario de discusiones particulares (o tipo chat), que los mensajes deben ser fácilmente legibles, por lo que los foreros que cometan usualmente gran número de faltas de ortografía tendrán que cuidar más sus mensajes o usar un corrector ortográfico antes de ponerlos. Por lo anterior, también se debe evitar en lo posible la escritura tipo sms y en MAYUSCULAS (que, en internet, simbolizan gritar).
Además, hay que tener en cuenta que expresiones y palabras corrientes en el entorno de un forero pueden ser incomprensibles (e incluso mal interpretadas u ofensivas) para gente de otros lugares, por lo que se debe intentar usar un vocabulario y una gramática lo suficientemente internacionales como para ser comprendidos por los hispanohablantes de cualquier parte del mundo."

Un saludo, desde Rivendel
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Demtenor

Y yo me pregunto.... ; ¿Tuvo descendencia Aragorn con Arwen....? :P

Si la tuvo. Tubo seguro un hijo y creo que dos hijas. Solo hay que leerse los apendices de Señor de los Anillos para comprobarlo.

(Mensaje original de: Galen)
Permalink |
Inkisitor
Inkisitor
Desde: 01/01/2003

#7 Respondiendo a: Elfa Árwena

Demtenor, una sugerencia...

... Y es a esto a lo que se refiere Miruvor en su mensaje... Échale un vistazo a las normas del foro, donde, entre otras cosas, podrás leer lo siguiente:

"Recuerda que pones tu mensaje para que lo lean los demás. Esto significa, además de que no debes usar el foro...

Si sirve de algo digo que...

...weno significa "bueno" en Chile, si es que este forero es de Chile como yo. Ahora quiero decir algo, yo respeto las normas y nunca ocupo modismos chilenos, porque la mayoría son españoles en el foro y hay pocos chilenos, pero que pasa cuando son los españoles los que ocupan modismos??? nadie se preocupa porque son mayoría, pero hay personas de otros paises que no entienden que significa coña, por ejemplo. No estoy diciendo que tu, Elfa Arwena ocupes modismos, pero si hay muchos. Podría por último haber un diccionario de modismos españoles, ya que estamos en desventaja numérica los chilenos y los demás paises de habla hispana.

Namarië
Tre Ringer for alver under det blå;
sju for dvergene i saler av stein;
ni for Menn som all kjoedets gang må gå.
Men for Mørkets Herre en eneste én
I det dunkle Mordor...
Permalink |
Elfa Árwena
Elfa Árwena
Desde: 23/04/2002

#8 Respondiendo a: Inkisitor

Si sirve de algo digo que...

...weno significa "bueno" en Chile, si es que este forero es de Chile como yo. Ahora quiero decir algo, yo respeto las normas y nunca ocupo modismos chilenos, porque la mayoría son españoles en el foro y hay pocos chilenos, pero que pasa cuando son los españoles los que...

Si sirve de algo digo que...

... yo también soy chilena

Y estooo... "weno" también se utiliza en la escritura tipo sms en España y en los chats... pero éste es un foro sobre literatura, y pienso que no es un gran esfuerzo escribir en condiciones, ya que no hay límite de tiempo ni de espacio para escribir los mensajes.

Y sobre la utilización de modismos, sí, tienes razón... Gran parte de las personas que escribimos en en esta página lo hacemos utilizando el lenguaje de España... empezando, por supuesto, por mi Mmmm... ¿un diccionario de modismos españoles? No se yo si a mis compañeros les iba a hacer mucha gracia En todo caso, lo que sí se puede hacer, es intentar escribir de forma que sea comprensible para todas las personas de habla hispana, y si algo no se entiende, pues se pregunta

Así que, quizá, lo más adecuado sería que tod@s hiciéramos un esfuerzo para entendernos y escribiéramos de la manera más correcta posible

Un saludo, desde Rivendel
En el sitio del Señor Oscuro instalarás una Reina. ¡Y yo no seré oscura sino hermosa y terrible como la Mañana y la Noche! ¡Hermosa como el Mar y el Sol y la Nieve en la Montaña! ¡Terrible como la Tempestad y el Relámpago! Más fuerte que los cimientos de la tierra. ¡Todos me amarán y desesperarán...
Permalink |
Inkisitor
Inkisitor
Desde: 01/01/2003

#9 Respondiendo a: Elfa Árwena

Si sirve de algo digo que...

... yo también soy chilena

Y estooo... "weno" también se utiliza en la escritura tipo sms en España y en los chats... pero éste es un foro sobre literatura, y pienso que no es un gran esfuerzo escribir en condiciones, ya que no hay límite de tiempo ni de...

ERES CHILENA!!!!

No tenía idea, pensaba que los que eran del equipo del fenómeno eran solo españoles. Por lo que a mi respecta, harto que me cuesta escribir sin "chilenismos" que me afloran por los poros

Namarië Compatriota
Tre Ringer for alver under det blå;
sju for dvergene i saler av stein;
ni for Menn som all kjoedets gang må gå.
Men for Mørkets Herre en eneste én
I det dunkle Mordor...
Permalink |