Cual es la traduccion de...

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Cual es la traduccion de Asfaloth... La terminacion es la palabra loth: flor pero cual es la traduccion completa???

(Mensaje original de: Drazzic)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: Anónimo

Cual es la traduccion de Asfaloth... La terminacion es la palabra loth: flor pero cual es la traduccion completa???

(Mensaje original de: Drazzic)

Me temo que...

Me temo que Asfaloth no es una palabra, debe ser un nombre o algo así, ya que en mi libro de "La Lengua de los Elfos" no viene.

(Mensaje original de: Aragorn-)
Permalink |
VaLyoMeT
VaLyoMeT
Desde: 22/09/2001

#2 Respondiendo a: Anónimo

Me temo que...

Me temo que Asfaloth no es una palabra, debe ser un nombre o algo así, ya que en mi libro de "La Lengua de los Elfos" no viene.

(Mensaje original de: Aragorn-)

Bueno...

...un nombre no es una palabra ?

SUpongo que quieres decir que no tiene significado...pero los nombres tambien tienen significado, solo que de Asfaloth no se conoce...es decir...al menos yo no la conozco .Podria contener loth y phalas, flor y espuma...y as- , que no se me ocurre ahora que pueda ser.
Quoth the raven, "Nevermore."
Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#1 Respondiendo a: Anónimo

Cual es la traduccion de Asfaloth... La terminacion es la palabra loth: flor pero cual es la traduccion completa???

(Mensaje original de: Drazzic)

Asfaloth

Pues yo conozco dos opiniones diferentes:

1) De David Salo creo:

Sería un compuesto a partir asfal como de un derivado de la raíz SPAL / SPALAS 'espuma' (una variante de la raíz PHAL / PHALAS que comenta el compañero VaLyoMeT) y loth 'flor', con una reducción de la doble l al formar el compuesto; lo que daría algo como 'Flor de Espuma'

2) Del compañero Gwaimbar:

Sería un compuesto del mismo derivado de SPAL /SPALAS y un supuesto prefijo -oth (con lo que la reducción de la doble l queda excluida). Este prefijo aparentemente serviría para formar sustantivos a partir de verbos, como podemos ver en el nombre Taur-en-Faroth 'Colinas de los Cazadores'; donde faroth sería el sustantivo derivado del la forma verbal fara 'cazar'. Así el nombre significaría algo así como el 'Espumador'
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |
Eviore
Eviore
Desde: 05/03/2002

#3 Respondiendo a: VaLyoMeT

Bueno...

...un nombre no es una palabra ?

SUpongo que quieres decir que no tiene significado...pero los nombres tambien tienen significado, solo que de Asfaloth no se conoce...es decir...al menos yo no la conozco .Podria contener loth y phalas, flor y espuma...y as- , que no se me ocurre a...

Tiene su explicación que no venga..

Tiene su explicación que no venga , La Lengua de los Elfos trata sobre el Quenya. mientras que Asfaloth es Sindarin.
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Permalink |