sobre el apéndice lingüistico
Hantale.
LEGOLAS: ¿Te lo describo o prefieres que te traiga un taburete?
#1 Respondiendo a: Elena Bloom
creo q en los apéndices de ESDLA viene ena parte dedicada al élfico y tengo algunas dudas : ¿ Es sobre Quenya o sobre Sindarin? Yo estoy interesada en este último. Si alguien me lo puede aclarar o conoce algún otro libro sobre escritura y pronuncieción de Sindarin, por favor me lo diga no encuentr...
En una versión q yo tengo en inglés (creo q depende d la edición tb tienes q tener eso en cuenta) hay un apendice final q es una mezcla d los dos, con las palabras más usadas d ambos idiomas. Pero claro, ten en cuenta q eso dependerá d la edición...
-Michael Ende-
-Debes recordá, Mapashito, que con el leru me trae un pakete sheste, do borsa de yellow, amarillo en inglé [...]
-¿Donde esta er chesteeeeee? Mapashi...
#2 Respondiendo a: Delawen
No lo tengo ara mismo pero creo..
En una versión q yo tengo en inglés (creo q depende d la edición tb tienes q tener eso en cuenta) hay un apendice final q es una mezcla d los dos, con las palabras más usadas d ambos idiomas. Pero claro, ten en cuenta q eso dependerá d la edición...
¿Quieres decir que en la edición inglesa está ese apéndice y en la española no?
P.D.: Perdona, si no te importa, no pongas "q" "d" "pq" (lenguaje sms) va contra las normas, Gracias...

Un saludo, desde Valinor...

#3 Respondiendo a: GilGalad
Una cosa...
¿Quieres decir que en la edición inglesa está ese apéndice y en la española no?
P.D.: Perdona, si no te importa, no pongas "q" "d" "pq" (lenguaje sms) va contra las normas, Gracias...![]()
Un saludo, desde Valinor...![]()
Es que me cuesta escribir a ordenador entero, la costumbre... Bueno, lo que iba a contestar: sí, me compré una edición (no la tengo a mano, pero vamos, es la típica edición en inglés) que trae más apéndices que la típica de española, no sólo el apéndice de Aragorn y Arwen, sino la historia resumida de los enanos, Númenor, ... Vamos, creo que son lo que por otro lado ha sido publicado como los Apéndices (nunca he tenido los apéndices a mano y no puedo comprobarlo, pero están numerados como Apéndice A, Apéndice B,...). Lo que pasa es que no sé si es eso exactamente lo que preguntáis. Trae al final del todo un pequeño diccionario...
-Michael Ende-
-Debes recordá, Mapashito, que con el leru me trae un pakete sheste, do borsa de yellow, amarillo en inglé [...]
-¿Donde esta er chesteeeeee? Mapashi...
#1 Respondiendo a: Elena Bloom
creo q en los apéndices de ESDLA viene ena parte dedicada al élfico y tengo algunas dudas : ¿ Es sobre Quenya o sobre Sindarin? Yo estoy interesada en este último. Si alguien me lo puede aclarar o conoce algún otro libro sobre escritura y pronuncieción de Sindarin, por favor me lo diga no encuentr...
www.ardalambion.com
http://lambenor.free.fr/
http://lambelion.host.sk/
Evidentemente contienen datos a veces muy técnicos o que pueden resultar pesados para los no acostumbrados, pero es la única forma de aprender un idioma (las lenguas no pueden aprenderse en un rato y con el mínimo esfuerzo).
Además el sindarin es un idioma complicado, muy complicado (sobre todo en la pronunciación en la lenición).
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)