Senescales
Tengo una duda sobre los senescales, vamos a ver, leo que no eran reyes pero que ejercian cuando ellos no estaban , no obstante ni llevaban corona ni se sentaban en el trono. Entonces què eran?, a què equivalen? a marqueses?, a presidentes? a ...no sé.
Saludos
yo soy el símbolo de la pasión;
de ansia de goces mi alma está llena;
¿A mí me buscas?
-No es a tí, no.
---------------------------------------
G.Adolfo Bécquer (Rimas, XI 51)
TVB
#1 Respondiendo a: Freyja
Hola foreros!!
Tengo una duda sobre los senescales, vamos a ver, leo que no eran reyes pero que ejercian cuando ellos no estaban , no obstante ni llevaban corona ni se sentaban en el trono. Entonces què eran?, a què equivalen? a marqueses?, a presidentes? a ...no sé.
Saludos
(Mensaje original de: elf-moon)
#2 Respondiendo a: Anónimo
Un senescal es un personaje de la corte, de la alta nobleza en muchos casos, que normalmente era a la vez el jefe del personal del palacio y el jefe de los ejércitos del rey, y en caso de absencia del soberano, tomaba las riendas del poder en nombre del rey.
(Mensaje original de: elf-moon)
yo soy el símbolo de la pasión;
de ansia de goces mi alma está llena;
¿A mí me buscas?
-No es a tí, no.
---------------------------------------
G.Adolfo Bécquer (Rimas, XI 51)
TVB
#3 Respondiendo a: Freyja
Gracias !! es que no sè pero yo los veìa como una especie de duques.
Un saludo desde Gondolin.
(Mensaje original de: Pengolodh el Sabio)
#4 Respondiendo a: Anónimo
Sólo aclarar que lo de senecal no es un invento de tolkien, sino que era un cargo común en la edad media. Era más o menos el equivalente a chambelán, el mayordomo de una casa real y jefe de la nobleza. Viene de las palabras del alemán antiguo sini, viejo; y skalk, siervo.
Un saludo desde Gondolin...
Ya que se ha sacado este tema, me gustaría preguntar. En inglés, los senescales son "Steward", que es algo como "mayordomo" o "sustituto" o algo así. En alemán es "Stadthalter", como el cuidador de la ciudad o el señor de la ciudad. ¿Es este término "senescal" realmente adecuado? Parecerá más una pregunta de cultura que tolkiendili, pero me gustaría saber de donde sale, porque en los apéndices se dice "mayordomos" (aunque me suena horrible, pero no sé que es más correcto).
Dama Eowyn
(Mensaje original de: Dama Eowyn)
#5 Respondiendo a: Anónimo
Oye, y una pregunta...
Ya que se ha sacado este tema, me gustaría preguntar. En inglés, los senescales son "Steward", que es algo como "mayordomo" o "sustituto" o algo así. En alemán es "Stadthalter", como el cuidador de la ciudad o el señor de la ciudad. ¿Es este término "senescal" realmente ade...
¡Aiya!
Creo que para evitar que "mayordomo" suene horrible, es preferible conocer el significado de la palabra española, en su acepción de estado: "Persona a cuyo cargo estaba en la casa real el cuidado de la servidumbre del estado de los caballeros". Se puede decir, por tanto, que el término define a aquel que es el mas importante entre los caballeros del rey. Esto define perfectamente a los Senescales de la Casa de Anárion quienes, según Robert Foster, eran los principales oficiales de Gondor, jefes del Consejo del Rey.
Namarië.
#6 Respondiendo a: Earnur
Oye, y una pregunta...
¡Aiya!
Creo que para evitar que "mayordomo" suene horrible, es preferible conocer el significado de la palabra española, en su acepción de estado: "Persona a cuyo cargo estaba en la casa real el cuidado de la servidumbre del estado de los caballeros". Se puede decir, por t...
Yo más que nada preguntaba porque senescal es una paabra que no suelo oír nunca fuera dle mundo de Tolkien.
Dama Eowyn
(Mensaje original de: Dama Eowyn)