Los SILMARIL
#1 Respondiendo a: Demtenor
¿En Teoría...sería posible "encontrar" los SILMARILS en la "actualidad" ?
"Después la Tierra se quebrará y será hecha de nuevo, y los Silmarils se recuperarán del Aire, la Tierra y el Mar; porque Eärendel descenderá y entregará la llama que custodia. Entonces Fëanor tomará las Tres Joyas y se las entregará a Yavanna Palúrien; y ella las romperá y con su luz reencenderá los Dos Arboles, y surgirá una gran luz. Y las Montañas de Valinor se nivelarán, de modo que la Luz se extenderá por todo el mundo. En esa luz los Dioses serán jóvenes de nuevo, y los Elfos despertarán de nuevo y se levantarán todos sus muertos, y se cumplirá el propósito que Ilúvatar designó para ellos. "
(El Camino Perdido, "Quenta Silmarillion")
Si la Dagor Dagorath fuera ahora... pues la respuesta a tu pregunta sería : "si"
Un saludo, desde Rivendel

#1 Respondiendo a: Demtenor
¿En Teoría...sería posible "encontrar" los SILMARILS en la "actualidad" ?
Vamos a ver... a qué edad te refieres?. A la tercera, a las posteriores...?.
Los Silmarils se perdieron para siempre, como ya se decía en El Silmarillion.
Namárië
#1 Respondiendo a: Demtenor
¿En Teoría...sería posible "encontrar" los SILMARILS en la "actualidad" ?
por teorizar que no quede, si usted me entiende.
Saludos.
Imagina nada de posesiones
me pregunto si puedes
ninguna necesidad de avaricia o ansias
una hermandad del hombre
imagina a toda la gente
compartiendo todo el mundo ...
Puedes decir que soy un soñador
pero no soy el único
espero que algún día te nos unas
y el mundo vivirá como un...
#7 Respondiendo a: Anónimo
Corrección
Un pequeño detalle:
Singular: Silmaril
Plural: Silmarilli
Nada más...
Namárie
(Mensaje original de: Aiwendil)
Bueno, la corrección es necesaria relativamente; el propio Tolkien utiliza el plural anglicado (o , desde nuestro punto de vista, castellanizado) en multitud de ocasiones. Y no es el único caso, hay alguna palabra élfica más con la que actúa de igual manera.
Saludos.
#8 Respondiendo a: Eviore
Corrección...
Bueno, la corrección es necesaria relativamente; el propio Tolkien utiliza el plural anglicado (o , desde nuestro punto de vista, castellanizado) en multitud de ocasiones. Y no es el único caso, hay alguna palabra élfica más con la que actúa de igual manera.
Saludos.
Yo siempre he dicho Silmarils...y en singular Silmaril...no me gusta cometer errores gramaticales...aunque sean palabras que no existen:p
(Mensaje original de: Zuru)
#9 Respondiendo a: Anónimo
Corrección...
Yo siempre he dicho Silmarils...y en singular Silmaril...no me gusta cometer errores gramaticales...aunque sean palabras que no existen:p
(Mensaje original de: Zuru)
... es totalmente correcto, la forma plural del Quenya Silmaril es Silmarilli. Simplemente quería dejar constancia de que si Tolkien utiliza en ocasiones una construcción de plural según el estilo ingles (o castellano) --dado que el texto donde hace uso de esta palabra está en dicho idioma-- no parece lógico (salvo en el título del mensaje de Demtenor, claro, ahí hay un error de concordancia
