Fallo en los Títulos de LDT VE

Cerrado

the_dark_elf
the_dark_elf
Desde: 26/10/2003
Bueno hoy mirando los créditos de la versión extendida, me he fijado que en vez de John Noble pone John Nogle, en los grandes no, en el que salen todos los actores, supongo que estará igual en todos.
Vamos no es que me haya molestado, pero no se, equivocarse en un nombre de un actor, no se yo...

Namarie
A Galad ren i veniar hi'aladhremmin ennorath. A Elbereth Gilthoniel ithil nâ thûl, ithil lîn hen.

No es más rico el que tiene más sino el que menos ha de necesitar y si tu tienes alguien junto a ti rico serás
Permalink |
the_dark_elf
the_dark_elf
Desde: 26/10/2003

#1 Respondiendo a: the_dark_elf

Bueno hoy mirando los créditos de la versión extendida, me he fijado que en vez de John Noble pone John Nogle, en los grandes no, en el que salen todos los actores, supongo que estará igual en todos.
Vamos no es que me haya molestado, pero no se, equivocarse en un nombre de un actor, no se yo......

Títulos no, créditos

me he equivocado, es que ya a estas horas...
A Galad ren i veniar hi'aladhremmin ennorath. A Elbereth Gilthoniel ithil nâ thûl, ithil lîn hen.

No es más rico el que tiene más sino el que menos ha de necesitar y si tu tienes alguien junto a ti rico serás
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: the_dark_elf

Bueno hoy mirando los créditos de la versión extendida, me he fijado que en vez de John Noble pone John Nogle, en los grandes no, en el que salen todos los actores, supongo que estará igual en todos.
Vamos no es que me haya molestado, pero no se, equivocarse en un nombre de un actor, no se yo......

Juax, un detalle de estos echa por tierra toda una trilogía.

¡PJ, PHILIPPA Y LA OTRA, A LA PIRA CON DENETHOR!

(Mensaje original de: Yellow)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: the_dark_elf

Bueno hoy mirando los créditos de la versión extendida, me he fijado que en vez de John Noble pone John Nogle, en los grandes no, en el que salen todos los actores, supongo que estará igual en todos.
Vamos no es que me haya molestado, pero no se, equivocarse en un nombre de un actor, no se yo......

Otro fallo, aclárenmelo, porfis!!!!

En la ext. LDT cuando Eowyn cuenta que los niños no tuvieron advertencia y no estaban armados (en Edoras), dice una frase que en la edición Zona 1 que tengo, sale subtitulado en español algo así como: "Rick, catre y árboles" :P
Alguien sabe que dice realmente ahí???????????????????????

(Mensaje original de: elnolo)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#4 Respondiendo a: Anónimo

Otro fallo, aclárenmelo, porfis!!!!

En la ext. LDT cuando Eowyn cuenta que los niños no tuvieron advertencia y no estaban armados (en Edoras), dice una frase que en la edición Zona 1 que tengo, sale subtitulado en español algo así como: "Rick, catre y árboles" :P
Alguien sabe que dice realmente ah...

O_o

¿¿¿Mande??? me has dejado de piedra ni idea a que frase se refiere, pero te sugiero que te pases por aquí:

http://www.elfenomeno.com/ver_pagina.php?seccion=guion&pag=l2t_ext

Es el guión de la extendida de LDT en castellano... a lo mejor te aclara algo...

Desde la oficina siniestra de Mordor a punto de irme a Mirkwood

(Mensaje original de: elf-moon)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#5 Respondiendo a: Anónimo

O_o

¿¿¿Mande??? me has dejado de piedra ni idea a que frase se refiere, pero te sugiero que te pases por aquí:

http://www.elfenomeno.com/ver_pagina.php?seccion=guion&pag=l2t_ext

Es el guión de la extendida de LDT en castellano... a lo mejor te aclara algo...

Desde la oficina siniestra de M...

O_o

pastos chozas y arboles (si mal no recuerdo).. eso era lo que debía haber dicho....
gracias...chao



(Mensaje original de: elnolo)
Permalink |