La canción de Gandalf

Cerrado

Anónimo
Anónimo
Desde: ?
Hola:

En estos momentos de dolor, llanto y angustia les escribo este estúpido post en comparación con los acontecimientos actuales pero una vez una amiga me dijo:
"nunca te quedes con una duda" y no lo pienso hacer.

Alguien tiene la letra de la canción que Gandalf canta al inicio de LCDA???

Por que la eh buscado y no la encuentro.

Gracias de antemano.

C'iao

Ay por este maldito mundo en que nos toco vivir

(Mensaje original de: Dinrûth)
Permalink |
Lily_Bleecker_Bolson
Lily_Bleecker_Bolson
Desde: 28/11/2002

#1 Respondiendo a: Anónimo

Hola:

En estos momentos de dolor, llanto y angustia les escribo este estúpido post en comparación con los acontecimientos actuales pero una vez una amiga me dijo:
"nunca te quedes con una duda" y no lo pienso hacer.

Alguien tiene la letra de la canción que Gandalf canta al inicio de LCDA???...

Lament For Gandalf

(incluída en el tema "Lothlórien")

Interpretada por Elizabeth Frazer
Letra de Phylippa Boyens
Música de Howard Shore


A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?

(Versos 2 and 3: Sindarin)
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, i fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen.


Traducción:
Olórin, que alguna vez fuiste...
Enviado por los Señores del Oeste
para proteger las Tierras del Este
El más sabio de los Maiar
¿Qué te llevó a abandonar
a aquello que amaste?

Mithrandir, Mithrandir, Oh Peregrino Gris
Nunca más pasearás por los verdes campos de esta Tierra
Tu viaje ha terminado en la oscuridad
Los lazos cortados, el espíritu roto
La Llama de Anor ha dejado este Mundo
Una gran luz se ha ido


**********

(Solo en Sindarin por Elizabeth Fraser)
In gwidh ristennin,
i fae narchannen
I Lach Anor ed ardhon gwannen
Mithrandir, Mithrandir! A Randir Vithren!
Ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen

(Coro en Quenya)
Ilfirin nairelma nauva i nauva
Ilfirin nairelma ar ullume nucuvalme
Nauva i nauva melme nóren sina nairelma


Traducción:
(Texto en Sindarin)
Los lazos cortados,
el espíritu roto
La Llama de Anor ha dejado este Mundo
Mithrandir, Mithrandir, Oh Peregrino Gris
Nunca más pasearás por los verdes campos de esta Tierra
Tu viaje ha terminado en la oscuridad

(Texto en Quenya)
Eterno es nuestro agradecimiento, será lo que será, (o "lo que podría ser, será")
Eterno es nuestro agradecimiento, y así y todo naufragaremos.
Será lo que será, el amor a estas tierras es nuestro agradecimiento.



Y nunca digas que este mundo está maldito, porque aún quedan un millón de cosas por las que vivir. Nunca pierdas la esperanza, que despues de la tesmpestad, llega la calma, SIEMPRE, aunque tarde, aunque sea dolorosa He puesto en mi firma algo al respecto... Cosecha propia, muy humilde, y anterior a estos acontecimientos, pero curioso.

Besotes de Hobbit
"-¡Misericordia! -exclamó Gandalf-. Si para curar tu curiosidad hay que darte información, me pasaré el resto de mis días respondiendo a tus preguntas. ¿Qué más quieres saber?
-Los nombres de todas las estrellas y de todos los seres vivientes, y la historia toda de la Tierra Media, y de la Bóveda d...
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#2 Respondiendo a: Lily_Bleecker_Bolson

Lament For Gandalf

(incluída en el tema "Lothlórien")

Interpretada por Elizabeth Frazer
Letra de Phylippa Boyens
Música de Howard Shore


A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?

(Versos 2 and 3: Sind...

no es esa DD



Lily, creo que Dinrûth se refiere a la que canta Gandalf cuando está llegando a Hobbiton

Es esta:

El camino sigue y sigue
desde la puerta.
El camino ha ido muy lejos,
y si es posible he de seguirlo
recorriéndolo con pie decidido
hasta llegar a un camino más ancho
donde se encuentran senderos y cursos.
¿Y de ahí adónde iré? No podría decirlo.


aunque si mal no recuerdo, sólo dice la primera línea En inglés es "The road goes ever on", me gusta mucho más así que en español :P y es una canción que inventó Bilbo, que de hecho, tiene otra versión:

El camino sigue y sigue
desde la puerta.
El camino ha ido muy lejos,
y si es posible he de seguirlo
recorriéndolo con pie fatigado
hasta llegar a un camino más ancho
donde se encuentran senderos y cursos.
¿Y de ahí adónde iré? No podría decirlo.


Saludos

PD: Es la misma canción que canta Bilbo cuando se marcha de su fiesta de Cumple hasta Rivendel

PPD: Bonito grupo, el del cenicero :-/ :P
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |
Lily_Bleecker_Bolson
Lily_Bleecker_Bolson
Desde: 28/11/2002

#3 Respondiendo a: _Ithilien_

no es esa DD



Lily, creo que Dinrûth se refiere a la que canta Gandalf cuando está llegando a Hobbiton

Es esta:

El camino sigue y sigue
desde la puerta.
El camino ha ido muy lejos,
y si es posible he de seguirlo
recorriéndolo con pie decidido
hasta llegar a un camino más an...



Tres días llevo ya en que todo me sale al reves

no volvere a cagarla más, evitando responder a los post
"-¡Misericordia! -exclamó Gandalf-. Si para curar tu curiosidad hay que darte información, me pasaré el resto de mis días respondiendo a tus preguntas. ¿Qué más quieres saber?
-Los nombres de todas las estrellas y de todos los seres vivientes, y la historia toda de la Tierra Media, y de la Bóveda d...
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#4 Respondiendo a: Lily_Bleecker_Bolson



Tres días llevo ya en que todo me sale al reves

no volvere a cagarla más, evitando responder a los post

no seas tonta



Como si los demás no hubiéramos hecho lo mismo alguna vez

Besinos
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |
Lily_Bleecker_Bolson
Lily_Bleecker_Bolson
Desde: 28/11/2002

#5 Respondiendo a: _Ithilien_

no seas tonta



Como si los demás no hubiéramos hecho lo mismo alguna vez

Besinos

¿tonta?

Pues lo soy mucho, y una desgraciadita, parece que siempre busco el momento oportuno para todo :P En fin
Si ya decia yo que porque no le pegaba la letra a lo que pedia Dinruth
(Lily se pega una tunda por gili******)
"-¡Misericordia! -exclamó Gandalf-. Si para curar tu curiosidad hay que darte información, me pasaré el resto de mis días respondiendo a tus preguntas. ¿Qué más quieres saber?
-Los nombres de todas las estrellas y de todos los seres vivientes, y la historia toda de la Tierra Media, y de la Bóveda d...
Permalink |
_Ithilien_
_Ithilien_
Desde: 29/12/2002

#6 Respondiendo a: Lily_Bleecker_Bolson

¿tonta?

Pues lo soy mucho, y una desgraciadita, parece que siempre busco el momento oportuno para todo :P En fin
Si ya decia yo que porque no le pegaba la letra a lo que pedia Dinruth
(Lily se pega una tunda por gili******)

y yo juasjuas



Tontas en el buen sentido de la palabra. Como dice mi novio, si todas las personas fueran un poco más tontas, el mundo iría mejor.

Saludos
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Permalink |