necesito...
Hantale.
Saludos desde Eärtitte!
sonriendo hacia mí
si esa dama es la muerte
quien tiene miedo a morir..."
(WarCry, el mejor grupo de este país)
#1 Respondiendo a: liwen
como puedo aprender a hablar en sindarin? hay diccionarios o algo? porque tengo uno de quenya, pero no tengo nada en sindarin.
Hantale.
Saludos desde Eärtitte!
...aqui te mando un enlace en el que encontraras algo mas de fonologia y de gramatica...
http://lambenor.free.fr/ardalambion/sindarin.html#fonol
...pero no hay muchos dicionarios y menos en español...te puedes descargar uno en este enlace, pero es en ingles....
http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/index.html
Un saludo!
(Mensaje original de: Raima)
#1 Respondiendo a: liwen
como puedo aprender a hablar en sindarin? hay diccionarios o algo? porque tengo uno de quenya, pero no tengo nada en sindarin.
Hantale.
Saludos desde Eärtitte!
Hola, aqui hay un link
http://www.angelfire.com/tn/MinasFormen/dictquen.html
Espero te sirva

Namarie
(Mensaje original de: EveN-StaR)
#3 Respondiendo a: Anónimo
Español-sindarin y viceversa
Hola, aqui hay un link
http://www.angelfire.com/tn/MinasFormen/dictquen.html
Espero te sirva![]()
Namarie
(Mensaje original de: EveN-StaR)
No está mal, pero es un diccionario muy reducido, y algunas de las traducciones aunque son más o menos correctas, no son las más acertadas. Por ejemplo, "gaviota" la traduce sólo como maew que es una forma que no aparece más que en las Etimologías, cuando hay otras dos palabras, gwael y mýl que si estan confirmadas/documentadas en las obras de Tolkien - en este caso War of the Jewels (La Guerra de las Joyas?) - a las que siempre ha de darse prioridad, ya que muchos términos que aparecen en las Etimologías fueron deshechados por Tolkien años más tarde, a medida que su creación lingüística avanzaba y evolucionaba.
HoF
(Mensaje original de: House_of_Fëanor)
#4 Respondiendo a: Anónimo
Español-sindarin y viceversa
No está mal, pero es un diccionario muy reducido, y algunas de las traducciones aunque son más o menos correctas, no son las más acertadas. Por ejemplo, "gaviota" la traduce sólo como maew que es una forma que no aparece más que en las Etimologías,...
Aiya!!
Bueno, si te vale una página web puedes usar esta:
- www.adarlambion.com (en inglés)
-www.lambenor.free.fr/adarlambion (en español)
Por si acaso necesitas más enlaces entra la página de la Sociedad Tolkien Española que es www.sociedadtolkien.org.enlaces.php. Ahí hay bastantes más



Namárië.
que en Arvenien se demoró,
y un bote hizo en Nimrethel
de madera de árboles caídos,
tejió las velas de hermosa plata,
y los faroles fueron de plata,
el mascarón de proa era un cisne,
y había luz en las banderas.[...]
La alada Elwing vino entonces a él,
y la llama s...