necesito...

Cerrado

liwen
liwen
Desde: 08/01/2004
como puedo aprender a hablar en sindarin? hay diccionarios o algo? porque tengo uno de quenya, pero no tengo nada en sindarin.
Hantale.

Saludos desde Eärtitte!
"veo venir una dama
sonriendo hacia mí
si esa dama es la muerte
quien tiene miedo a morir..."

(WarCry, el mejor grupo de este país)



Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: liwen

como puedo aprender a hablar en sindarin? hay diccionarios o algo? porque tengo uno de quenya, pero no tengo nada en sindarin.
Hantale.

Saludos desde Eärtitte!

En eso estoy yo ...

...aqui te mando un enlace en el que encontraras algo mas de fonologia y de gramatica...

http://lambenor.free.fr/ardalambion/sindarin.html#fonol

...pero no hay muchos dicionarios y menos en español...te puedes descargar uno en este enlace, pero es en ingles....

http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/index.html

Un saludo!

(Mensaje original de: Raima)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#1 Respondiendo a: liwen

como puedo aprender a hablar en sindarin? hay diccionarios o algo? porque tengo uno de quenya, pero no tengo nada en sindarin.
Hantale.

Saludos desde Eärtitte!

Español-sindarin y viceversa

Hola, aqui hay un link
http://www.angelfire.com/tn/MinasFormen/dictquen.html
Espero te sirva
Namarie

(Mensaje original de: EveN-StaR)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#3 Respondiendo a: Anónimo

Español-sindarin y viceversa

Hola, aqui hay un link
http://www.angelfire.com/tn/MinasFormen/dictquen.html
Espero te sirva
Namarie

(Mensaje original de: EveN-StaR)

Español-sindarin y viceversa

No está mal, pero es un diccionario muy reducido, y algunas de las traducciones aunque son más o menos correctas, no son las más acertadas. Por ejemplo, "gaviota" la traduce sólo como maew que es una forma que no aparece más que en las Etimologías, cuando hay otras dos palabras, gwael y mýl que si estan confirmadas/documentadas en las obras de Tolkien - en este caso War of the Jewels (La Guerra de las Joyas?) - a las que siempre ha de darse prioridad, ya que muchos términos que aparecen en las Etimologías fueron deshechados por Tolkien años más tarde, a medida que su creación lingüística avanzaba y evolucionaba.

HoF

(Mensaje original de: House_of_Fëanor)
Permalink |
Elwing_
Elwing_
Desde: 07/05/2003

#4 Respondiendo a: Anónimo

Español-sindarin y viceversa

No está mal, pero es un diccionario muy reducido, y algunas de las traducciones aunque son más o menos correctas, no son las más acertadas. Por ejemplo, "gaviota" la traduce sólo como maew que es una forma que no aparece más que en las Etimologías,...

Español-sindarin y viceversa

Aiya!!

Bueno, si te vale una página web puedes usar esta:

- www.adarlambion.com (en inglés)

-www.lambenor.free.fr/adarlambion (en español)

Por si acaso necesitas más enlaces entra la página de la Sociedad Tolkien Española que es www.sociedadtolkien.org.enlaces.php. Ahí hay bastantes más

Namárië.
Eärendil era un marino
que en Arvenien se demoró,
y un bote hizo en Nimrethel
de madera de árboles caídos,
tejió las velas de hermosa plata,
y los faroles fueron de plata,
el mascarón de proa era un cisne,
y había luz en las banderas.[...]

La alada Elwing vino entonces a él,
y la llama s...
Permalink |