Alguien sabe.....

Cerrado

Amrod_Felagund
Amrod_Felagund
Desde: 20/02/2004
si han quitado frases del guion de la version de cine a la version extendida????Por ejemplo me parece que en la version de cine en lorien,Gimli dice algo como:Tienen razon,deberiamos irnos(refiriendose a cuando los apuntan con los arcos)Esta frase en la version extendida no aparece.Mi pregunta es si han quitado alguna mas???NAMARIE
Pero los realmente peligrosos eran los Grandes Anillos,Los Anillos de Poder.Un mortal que conserve uno de los grandes anillos,no muere,pero no crece ni adquiere mas vida.Simplemente continua hasta que al fin cada minuto es un agobio.
Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#1 Respondiendo a: Amrod_Felagund

si han quitado frases del guion de la version de cine a la version extendida????Por ejemplo me parece que en la version de cine en lorien,Gimli dice algo como:Tienen razon,deberiamos irnos(refiriendose a cuando los apuntan con los arcos)Esta frase en la version extendida no aparece.Mi pregunta es si...

¿¿O_o??

Pues la verdad es que no me acuerdo de ese detalle, tendre que revisarlo para decirte. :P
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#2 Respondiendo a: Turambar

¿¿O_o??

Pues la verdad es que no me acuerdo de ese detalle, tendre que revisarlo para decirte. :P

Así es

En LCDA, en el montaje de la extendida esa frase fue eliminada, no recuerdo si por redundancia o porque era innecesaria al cambiar el desarrollo del encuentro con los elfos.
Creo que no hay nada alterado (a parte de añadido) en la extendida de LDT.




(Mensaje original de: Warren Keffer)
Permalink |
Turambar
Turambar
Desde: 31/07/2001

#3 Respondiendo a: Anónimo

Así es

En LCDA, en el montaje de la extendida esa frase fue eliminada, no recuerdo si por redundancia o porque era innecesaria al cambiar el desarrollo del encuentro con los elfos.
Creo que no hay nada alterado (a parte de añadido) en la extendida de LDT.




(Mensaje original de: Warren Keffer...

que curioso

Pues si no me lo dices ni me entero, tendre que hacerme una maraton porque hace tiempo que no re-veo LCDA
Hoy lo podemos decir alto: todavía somos amos de nuestro destino,
todavía somos capitanes de nuestras almas.
Winston Churchill (09/09/1941)

Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo.
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais. Atacar naves en...
Permalink |
_nenya_
_nenya_
Desde: 12/12/2003

#4 Respondiendo a: Turambar

que curioso

Pues si no me lo dices ni me entero, tendre que hacerme una maraton porque hace tiempo que no re-veo LCDA

jajaja


........ ya decia yo que le encontraba algo raro... despues de verla tantas veces habia algo que no me cuadraba jejeje
Uich gwennen na´wanath ah na dhín.
An uich gwennen na ringyrn ambar her.
Boe naid bain gwannathar,
Boe cuil ban firitha.

Boe naer gwannathach.
Permalink |
Alkarion
Alkarion
Desde: 06/01/2003

#4 Respondiendo a: Turambar

que curioso

Pues si no me lo dices ni me entero, tendre que hacerme una maraton porque hace tiempo que no re-veo LCDA

Pozín...

... en la extendida de LDT hay unas cuantas cosas cambiadas con la traducción. Con verla en inglés recordando la anterior(tú lo harás sin problemas, porque te la habrás visto 10 ó 50 veces ) se nota mucho. La más destacable es, antes de la salida de Helm, Théoden dice "El cuerno de Helm Mano de Martillo" en vez de "El cuerno de Helm" a secas.

Saludetes
"Tom Bombadil apareció trotando en una esquina de la casa, moviendo los brazos como para apartar la lluvia, y en realidad cuando saltó al umbral parecía perfectamente seco, excepto las botas"

El Señor de los Anillos, La Comunidad del Anillo, En casa de Tom Bombadil.

Alkarion,...
Permalink |
mungo knotwise
mungo knotwise
Desde: 14/03/2004

#1 Respondiendo a: Amrod_Felagund

si han quitado frases del guion de la version de cine a la version extendida????Por ejemplo me parece que en la version de cine en lorien,Gimli dice algo como:Tienen razon,deberiamos irnos(refiriendose a cuando los apuntan con los arcos)Esta frase en la version extendida no aparece.Mi pregunta es si...

Quiero decirte que en efecto, algunas escenas de la VE no contienen exactamente los mismos dialogos que la versión cinematográfica. Al comienzo, cuando Gandalf y Frodo van en el carro, no mantienen la misma conversación en las dos versiones. No recuerdo mas ejemplos pero se que había alguno más.
- ¡Bueno, bueno!- dijo Sam-. ¡Parece que he llamado a la puerta principal! Pues bien, a ver si alguien acude! - gritó-. ¡Anunciadle al Capitán Shagrat que ha llamado el gran guerrero Elfo, y que trae consigo la espada élfica!
El Retorno del Rey, La Torre de Cirith Ungol
Permalink |
Durk
Durk
Desde: 07/12/2002

#6 Respondiendo a: Alkarion

Pozín...

... en la extendida de LDT hay unas cuantas cosas cambiadas con la traducción. Con verla en inglés recordando la anterior(tú lo harás sin problemas, porque te la habrás visto 10 ó 50 veces ) se nota mucho. La más destacable es, antes de la salida de Helm, Théoden dice "El cuerno de Helm...

Sí hay más cortes

La frase final en el encuentro con los elfos en los lindes de Lothlórien se cortó porque después se añadiría la escena en la que la compañía espera mientras Aragorn discute con Haldir.

Pero a parte de ése momento, hay otro en el hubo cambios en la extendida respecto de la versión cinematográfica. Y es el principio de La Comunidad del Anillo como tal, sin el prologo. En la versión cinematográfica se nos cuentan muchas cosas mediante la conversación entre Frodo y Gandalf. Mientras que en la extendida, esa escena se ve sensiblemente cortada por la introducción que hace Bilbo sobre la vida de los hobbits.

Sin embargo, como bien dices, en Las Dos Torres no hay ningún corte o reajuste para que combinen mejor las escenas existentes con las nuevas añadidas.

"Let us march on
Though there´s no hope at our side
Let us be brave
Though by glory we are denied"

(Thorn - Blind Guardian)
Permalink |
Anónimo
Anónimo
Desde: ?

#7 Respondiendo a: Durk

Sí hay más cortes

La frase final en el encuentro con los elfos en los lindes de Lothlórien se cortó porque después se añadiría la escena en la que la compañía espera mientras Aragorn discute con Haldir.

Pero a parte de ése momento, hay otro en el hubo cambios en la extendida respecto de la versi...

Sí lo hay...

cuando Saruman baja a las cavernas de Isengard y empieza a decir lo de la industrialización, esa escena (en la versión de cine) acababa con un orco mirando la dentadura de un uruk, y a continuación se veía una multitud de uruks formados. Pues esa escena de la formación de uruks fue cortada en la versión extendida, que pasa del orco mirándole los dientes al uruk-hai al plano añadido de Saruman ordenando talar Fangorn...

Fijaros

Saludetes,

(Mensaje original de: kano92)
Permalink |
Durk
Durk
Desde: 07/12/2002

#8 Respondiendo a: Anónimo

Sí lo hay...

cuando Saruman baja a las cavernas de Isengard y empieza a decir lo de la industrialización, esa escena (en la versión de cine) acababa con un orco mirando la dentadura de un uruk, y a continuación se veía una multitud de uruks formados. Pues esa escena de la formación de uruks fue cor...

¿Y en el audio?

Jeje, tienes razón, hay un pequeño corte para insertar otra escena, pero creo que no se corta ninguna línea de diálogo. Es que una vez que tengo la versión extendida la cinematográfica no cuenta mucho.

"Let us march on
Though there´s no hope at our side
Let us be brave
Though by glory we are denied"

(Thorn - Blind Guardian)
Permalink |